概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究的开题报告.docx 立即下载
2024-10-14
约729字
约2页
0
10KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究的开题报告.docx

概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究的开题报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究的开题报告
一、研究背景
“概念隐喻”作为一个类比语言现象的重要研究领域,早在认知语言学理论提出之前便已经被研究学者们广泛关注。而对于莎士比亚剧作中的谚语,它们特有的隐喻性质和深刻含义,一直以来也吸引了众多学者的关注。本文旨在基于概念隐喻的分析视角,探究莎士比亚剧作中的谚语及其汉译,旨在更好地理解和诠释莎士比亚的作品,进一步拓展文学研究领域。
二、研究问题
1.莎剧谚语中存在哪些概念隐喻?
2.莎剧谚语中所隐喻的概念与其在剧情中的作用之间存在何种关系?
3.不同汉译版本对于莎剧谚语中的概念隐喻如何理解和翻译?
三、研究目的
1.分析莎剧谚语中的概念隐喻,探讨其在剧情中的作用。
2.比较不同汉译版本对于莎剧谚语中的概念隐喻的理解和翻译。
3.为文学研究提供新的研究视角,拓展文学研究的研究领域。
四、研究内容及方法
1.研究内容
本文将选取莎士比亚的经典剧作,通过概念隐喻的理论框架,分析莎剧中的谚语,并探讨其在剧情进展中的作用。与此同时,还将针对不同的汉译版本,根据概念隐喻的分析结果,对其进行比较和分析,探究其差异性及其对剧情理解和翻译的影响。
2.研究方法
本文将运用文学批评法、文本分析法和概念隐喻理论相结合的方法,来分析莎剧中的谚语及其概念隐喻。另外,在分析不同汉译版本时,本文将采用对照分析的方法,比较不同汉译版本之间在翻译时存在的不同理解与表述之处。
五、研究意义
本文研究莎士比亚剧作中的谚语及其概念隐喻,从概念隐喻的角度来解析莎剧深刻的思想内涵,探究莎士比亚的艺术魅力和文化价值,对于人文学科和语言学科的研究具有重要意义。同时,本文将拓展文学研究的研究领域,为文学研究和翻译研究提供新的思路和方法。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

概念隐喻视角下莎剧的谚语及其汉译研究的开题报告

文档大小:10KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用