图式理论下的英汉交替传译策略--以关于体操训练的访谈为例的任务书.docx 立即下载
2024-10-15
约2.5千字
约3页
0
11KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

图式理论下的英汉交替传译策略--以关于体操训练的访谈为例的任务书.docx

图式理论下的英汉交替传译策略--以关于体操训练的访谈为例的任务书.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

图式理论下的英汉交替传译策略--以关于体操训练的访谈为例的任务书
一、任务要求
1.根据提供的关于体操训练的访谈材料,使用图式理论下的英汉交替传译策略,翻译出正式语言风格的英文稿件,并将其翻译成自然流畅的中文稿件。
2.需要使用图式理论中的“套接”、“衔接”、“界定”等策略,尽可能在翻译中准确传递原文的意思。
3.翻译后的稿件需要准确无误地传递信息,同时要求语言流畅自然,避免生硬翻译。
二、背景介绍
体操作为一项体育运动,近年来在中国备受关注。体操训练是提高运动员柔软度和力量的关键,被认为是体操训练的重点之一。本任务的访谈对象是一位体操教练,他将分享关于体操训练的自己的心得和体悟。通过翻译访谈内容,我们可以从中了解关于体操训练的一些具体方法和技巧。
三、翻译稿件
英文稿件:
Title:TheKeyPointsandTechniquesofGymnasticsTraining
Gymnasticsisasportthatrequireshighflexibilityandstrengthfromathletes.Asagymnasticscoach,Ithinkthattrainingflexibilityandstrengthisthekeytoimprovinggymnasticsskills.Herearesomekeypointsandtechniquesforgymnasticstraining.
1.Warm-upexercises
Beforestartingthetraining,warm-upexercisesarenecessarytoreducetheriskofinjury.Stretchingexercisescanhelpimproveflexibility,andcardiovascularexercisescanhelpwarmupthebodyandimprovestamina.Inaddition,makesuretodosomelightexercisestowarmupthemuscles,suchasjoggingorjumpingjacks.
2.Strengthtraining
Strengthtrainingisessentialforgymnastsinordertoperformdifficultskills.Weighttrainingandresistancebandexercisescanhelpincreasemusclestrength,whilebodyweightexerciseslikepush-upsandpull-upscanalsobeeffective.It'simportanttofocusonallmajormusclegroups,includingthecore,legs,andupperbody.
3.Flexibilitytraining
Flexiblemusclesareessentialforgymnaststoperformskillswitheaseandgrace.Dynamicstretchingexercisesarerecommended,astheycanhelpincreaseyourrangeofmotion.Examplesofdynamicstretchingincludelegswings,armcircles,andlunges.Staticstretching,inwhichthepositionisheldfor10-30seconds,canalsobeeffectiveforincreasingflexibility.
4.Skilltraining
Finally,gymnasticsskillsshouldbepracticedregularlyinordertoimprove.It'simportanttousepropertechniqueandform,andtostartwitheasierskillsbeforemovingontomoredifficultones.Drillscanalsobeusedtobreakskillsdownintosmallerpartsandimprovetechnique.
Inconclusion,abalancedtrainingprogramthatincorporateswarm-upexercises,strengthtraining,flexibilitytraining,andskilltrainingisessentialforimprovinggymnasticsskills.
中文稿件:
标题:体操训练的关键点和技巧
体操是一项需要
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

图式理论下的英汉交替传译策略--以关于体操训练的访谈为例的任务书

文档大小:11KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用