


如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
汉语“着、了、过”与法语相关时态表达的对比分析及对法汉语教学建议的中期报告 本文将着重分析汉语中的“着、了、过”与法语相关时态表达的对比,并就此提出对法汉语教学的建议。 一、“着、了、过”在汉语中的使用 “着、了、过”是汉语中常用的词汇,它们通过在动词后面加上相应的助词,可以表达不同的语境。 1.“着”:表示动作的进行状态,一般与“在”一起使用,如“在写着信”、“在走着路”。 2.“了”:表示动作的完成,常与时间状语连用,如“写了一封信”、“吃了早饭”。 3.“过”:表示动作的经历,一般用于过去发生的事情,如“去过北京”、“看过电影”。 二、法语中的时态表达 法语中的时态更为复杂,主要包括以下几种: 1.现在进行时:表达动作正在进行中,用“êtreentrainde+动词原形”的形式,如“Jesuisentraindemanger”(我正在吃饭)。 2.一般过去时:表达过去某个时间点或时间段内的动作或状态,使用动词过去式,如“J'aimangé”(我吃了)。 3.过去进行时:表达过去某个时间点正在进行的动作,用“êtreentrainde+动词原形”的形式,如“J'étaisentraindemanger”(我当时正在吃饭)。 4.现在完成时:表达现在完成的动作或状态,使用“avoir/être+participepassé”(已经做过某事)的形式,如“J'aimangé”(我已经吃了)。 5.过去完成时:表达过去完成的动作或状态,使用“avoir/être+participepassé”(已经做过某事)的形式,如“J'avaismangé”(我已经吃过了)。 三、汉语和法语对比分析 从上述对比可以看出,汉语中的“着、了、过”与法语中的时态表达在一定程度上是对应的。具体来说: 1.汉语中的“着”可以与法语中的“êtreentrainde”对应,表示动作的进行状态。 2.汉语中的“了”可以与法语中的现在完成时对应,表示动作的完成状态。 3.汉语中的“过”可以与法语中的过去完成时对应,表示动作的经历。 两种语言在表达时态的方式上还存在一些差异: 1.法语时间状语更为明确,可以指定一个具体的时间点或时间段,而汉语中则相对模糊。 2.法语的时态系统更加复杂,包括一些汉语中没有的时态形式,需要学习者花费更多的时间和精力掌握。 三、对法汉语教学的建议 1.强调对比分析的重要性:教师应该在教学中注重对比汉语和法语的时态表达方式,帮助学生更好地理解和运用。 2.加强时间状语的教学:由于时间状语在法语中具有更加明确的指向性,教师应该在教学中重点强调这一点,并提供相关例句帮助学生理解。 3.空间语境搭配练习:为了帮助学生更好地理解时态的用法,可以通过实际场景设计空间语境,如游览巴黎、购物、聚会等,让学生根据具体情境进行时态搭配的练习,加深对语言的理解。

骑着****猪猪
实名认证
内容提供者


最近下载