您所在位置: 网站首页 / 口译参考测试文选及参考译文.doc / 文档详情
口译参考测试文选及参考译文.doc 立即下载
2024-10-24
约9.5千字
约5页
0
51KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

口译参考测试文选及参考译文.doc

口译参考测试文选及参考译文.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

Text3.4商务与投资合作

尊敬的各位领导、各位嘉宾:
女士们、先生们:
晚上好!//
在春暖花开的季节,我们迎来了亚太21个国家和地区,25个美国商会的近200名嘉宾,与广州各有关部门的领导、企业家代表和各界人士,共聚在美丽的羊城,进行经贸合作与交流。//我谨代表广州市人民政府,对各位嘉宾、各位朋友的光临表示热烈欢迎,并祝大家有一个愉快的夜晚!//
广州,是一座具有2200多年悠久历史的文化名城,汉唐以来一直是海上“丝绸之路”的始发港,也是中国最早对外开放且从未关闭过的通商口岸,举世闻名的中国第一展——中国出口商品交易会就在广州举行。//广州地理位置优越,濒临南海,毗邻香港和澳门,山青水秀,风光旖旎,四季花开,被誉为“北回归线上的绿洲”,是适宜生活居住的的美丽花城。//
广州同时也是适宜创业发展的魅力之都。中国改革开放以来,广州地区生产总值(GDP)一直以14%的速度持续快速发展,城市综合经济实力稳居全国十大城市的第三位。//至2004年末,外商在我市投资的项目达15000多个,实际使用外资300多亿美元。//世界500强大企业已有127家进入广州,共设立227个项目,投资总额合计71.8亿美元。广州已成为外商投资的热土。//
中国有句老话,叫做“有朋自远方来,不亦乐乎!”开放的广州、美丽的广州,永远都向全世界的朋友们敞开热情的怀抱。无论您是观光旅游,还是投资考察,热情好客的广州人民都会向您表示热烈的欢迎!//
为我们的友谊,为我们的合作与交流,干杯!//
(2005年3月14日美国商会亚太区年会“商务与投资合作会议”,广州市人民政府副秘书长李治臻的祝酒词,全文)

Text3.4BusinessandInvestmentCooperation

Respectedleaders,distinguishedguests,
LadiesandGentlemen,
Goodevening!//
Inthisbeautifulseasonofspringwithflowersblossominginthewarmth,wearesodelightedtohavewithusabout200distinguishedguestsfrom21countriesandregionsaswellas25AmericanChambersofCommerceinAsiaPacific,whocameallthewaytomeetwithleadersofrelevantdepartmentsinGuangzhou,entrepreneursandrepresentativesfromdifferentquartersinthischarming‘CityofRams’toconducteconomicandtradecooperationandexchanges.//OnbehalfofthePeople’sMunicipalGovernmentofGuangzhou,Iwouldliketoextendourwarmestwelcometoallourguestsandfriends.Iwishyouamostpleasantevening.//
Guangzhouisarenownedculturalcitywithahistoryofover2200years.SincetheHanDynastyandtheTangDynasty,ithasalwaysservedasthestartingpointofthe‘MarineSilkRoad’.Astheearliesttradeporttotheoutsideworld,ithasneverbeenshutdownfrominternationaltrade.NowtheprestigiousChineseExportCommoditiesFair,knownastheNo.1fairinChina,isheldbiannuallyinGuangzhou.//LyingontheSouthChinaSeaandborderingonHongKongandMacao,thecityenjoysanidealgeographiclocation.Sheisendowedwithfavourablenaturalenvironmentandclimateandisreferredtoasthe‘OasisontheTropicofCancer’.Itisabeautifulcityofflowersidealforliving.//
Guangzhouisalsoaglamorousmetropolisforbusinessinitiativesandcommercialundertak
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

口译参考测试文选及参考译文

文档大小:51KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用