您所在位置: 网站首页 / 二外法语教材文本(陈伯祥)Le.docx / 文档详情
二外法语教材文本(陈伯祥)Le.docx 立即下载
2024-10-28
约1.1万字
约13页
0
24KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

二外法语教材文本(陈伯祥)Le.docx

二外法语教材文本(陈伯祥)Le.docx

预览

免费试读已结束,剩余 8 页请下载文档后查看

16 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

Leçon13
Texte:
Autéléphone打电话
1.
A:Bonjour,jevoudraisparleràMonsieurMarcelBubois.Est-cequevouspouvezmelepasser?
您好!我找马塞尔.杜波阿先生,您能给我转一下吗?
B:Jesuisdésolé,MonsieurDuboisn’estpaslàpourlemoment,ilvientdesortir,maisilvarevenirdansunquartd’heure.Jepeuxluitransmettreunmessage?
很抱歉,杜波阿先生暂时不在办公室,他刚出去,不过一刻钟以后就会回来,我能传个话吗?
A:JesuisLiWei.Vousluidirezquej’aiappeléetquejevaislerappelerdansunedemi-heure.
请您告诉他,我叫李伟,给他打过电话,过半小时后我再打给他。

2.
A:Allô?MonsieurDuboiss’ilvousplaît!喂!请杜波阿先生听电话。
B:Aquiai-jel’honneurdeparler?请问您贵姓?
A:JesuisLiWei.JeviensdeChine.我是李伟,从中国来。
B:Allô?Jen’entendspasbien,ilyatropdebruits.Voulez-vousparlerunpeuplusfort?
Çayestmaintemant.VousvoulezparleràMonsieurDubois?Nequittezpas,jevouslepasse.
喂,我听不清,电话有杂音,请您说话声大一点好吗?现在行了。您想和杜波阿先生说话吗?
请别挂电话,我给您转过去。
A:VousêtesMonsieurMarcelDubois?您是马塞尔.杜波阿先生吗?
C:Oui,c’estlui-même.是的,正是本人。
A:Bonjour,MonsieurDubois.C’estLiWeiquiestàl’appareil.Vousnemeconnaissezpas?
Vousvoussouvenezdemoi?
您好,杜波阿先生,我是李伟,您不认识我吗?您还想得起来我吗?
C:Maissi,jevousconnaisbien.Quellebonnesurprise!Depuisquandêtes-vousenFrance?
怎么不认识?认识认识!真高兴!您什么时候来法国的?
A:Jeviensjusted’arriveràParis.Jevaiscommencerlesétudesdefrançaisle15octobre,
c’est-à-dire,dansunesemaine.
我刚刚到巴黎,法语课10月15号才开课,也就是说,还有一周。
C:Vousêtesheureuxd’êtreici?
您来这里高兴吗?
A:Oui.JerêvedevenirenFrancedepuislongtemps!J’aimevotrepays.
高兴,好久以来我一直想来法国,我喜欢你们国家。
C:Maisj’aienviedevousrevoir.Quandest-cequ’onpeutsevoir?
我很想见见您,我们什么时候可以见面?
A:J’habiteàl’HôtelduNord.Jenebougepas,jerestedansmachambredemaintoutelamatinée.
我住在北方宾馆,我不出门,明天整个上午都待在房间。
C:Uneseconde,jevaisprendrevotrenumérodechambreetceluidutéléphone.
Çayest,c’estnoté.Jerépète0153922800.Alors,àdemain.
请稍等一下,我把您的房间号和电话号码记一下,好了,记下了。我重复一下电话号码:
明天见!
A:Ademain!明天见!

3.
Bonjour.VousêtesbienchezlesMartin.Noussommesabsentspourlemoment,maislaissez-nousvotremessageetvoscoordonnéesaprèslesignalsonore.Nousvousrappelleronsdèsquepossible.Merci.Abientôt.
您好!这是马丁家。我们暂时不在家,请留言,我们一有可能就给您回电话。谢谢,再见。


Vacabulaire
passerv.t.递,传递,转;通过,度过
désolé,-ea.抱歉的,遗憾的
làadv.那儿,这儿
momentn.m.时刻,片刻;时候;时机
pourle
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

二外法语教材文本(陈伯祥)Le

文档大小:24KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用