晚明和清朝前期中欧交往的语言媒介.pdf 立即下载
2024-11-06
约1.2万字
约8页
0
398KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

晚明和清朝前期中欧交往的语言媒介.pdf

晚明和清朝前期中欧交往的语言媒介.pdf

预览

免费试读已结束,剩余 3 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

万方数据

晚明和清朝前期中欧交往的语言媒介。尹群肇起于上古时期的丝绸之路,并在随后岁月中持续了下来。但这些交往是断断续续的,而且基本上是通过阿拉伯和波斯商人等媒介间接地进行。只有在地理大发现之后西方人由海路来华时起,中西交往才进入一个全新的阶段,即持续的直接娘、徐宗泽、方毫等诸多大家的浓厚兴趣。但是,考察一下中外学界已有的成果,笔者发现,有一个问题始终被淹没在众多著述之中,没有得到系统的澄清,那就是中欧持续交往中的语言媒介问题。笔者以为,任何层次的人类交往都离不开语言的媒介,如果对此没有足够的认识,就很难准确把握人类交往的途径。本文拟对晚明和清朝前期中欧交往中使用的语言以及使用交往语言的群体作一系统的梳理。按西方学者博克塞(c.R.Boxer)记载,地理大发现时代欧洲人与中国人之问最早的接触在1511年,是年,葡萄牙将领阿布奎基(AⅡoneo恰有三艘中国商船停泊在港口,华人船主拜访了阿布奎基,相谈甚欢。④此次中国人与葡萄牙人之间的首次会晤究竟使用何种语言,已无从查核。自明朝中叶起,中国东南沿海许多人或前往东南亚经商,或移居当地谋生,马六甲一带华侨和华商唐人种也”。②因此笔者推测,来此地的华商应知晓当地的马来语;而葡萄牙人为征服马六甲而来,自然在语言方面有所准备,比如延请懂葡萄牙语在葡萄牙占领马六甲之后,马六甲的华人接触葡萄牙人.晓习葡语,逐渐成为中欧交往中主要的语言媒介。1517年由皮来资(Thonms葡萄牙使团来华,携带一位名叫火者三亚的通事,此人自称是华人固,可能就是马六甲的一名华侨。心。自16世纪末起.耶稣会士学习汉语并积极融入中国社会,推动了中欧交往在文化层次上的全面发展。在中国与欧洲之间的经济、文化交流源远流长,交流。晚明以来,中欧变往吸引了朱杰勤、张星中欧接触初期的境外华人Albuquerque)帛舰队侵领满剌加(马六甲)王国时,尤多.《明史》载满剌加居民“身体黝黑,问有白者,的马来人。故中葡之间的首次偶遇很l可能使用了双方都能用的马来语作为巾介。Pirn)率内容提要中欧交往最初依靠马六甲等地的华人为语言媒介,至1553年后澳门成为中欧语言媒介的中中国开明士大夫和少数华人基督徒的协助下,耶稣会士促成了明末清朝曲“东学西渐”和“酉学东渐”。但18世纪初以后,注重传教的耶稣会士逐渐丧失了作为中欧交往语言媒介的功能。在雍正、乾隆两朝清廷限制对外交往的形势下,中欧文化交往的语言媒介大大缺乏,只剩下勉强维系有限贸易往来的混杂英语。关键词中欧交往语言媒介翻译·本文系江苏省教育厅项目“当代汉语新词语研究”(项目编号:05sJB740001)的研究成果之一。104de
万方数据

亭汝2007.5exandervali日mi)在从果阿赴日本传教途中逗留他们与葡萄牙人久处,“备知造船、铸镜及制火药教授铸造火铳之技。掣人。初来广东的葡萄牙人亦商亦盗,无恶不作,经常拐卖十余岁中国少年带出境,以致中国典籍多留下葡人“掠食婴孩”、“好Rd,JL”的记载。@食人一事殊不可信,俐人拐骗少儿,主要是用作奴仆。博克塞研究称,1519年葡人在广州诱买的少儿多出于良好家庭,断文识字,其中有一人沦为葡萄牙Barros)的仆人,他不久就1552年)翻译了许多中文资料。@葡萄牙人的诸多恶劣行径遭明朝官府和百姓宗将葡萄牙使臣皮来资一行赶往广州囚禁,而使决。此后,明廷一再明令禁止中国人赴海外经商或居住。由于有火者三亚的先例,明廷对中国人充当西洋人翻译的行径尤为愤恨,各类海禁律令中均将“通番”列为重科,任何人不得与葡人交谈接触,违者处死。∞在广东碰壁后,葡萄牙人转向浙江和福建沿海活动.与中国本土海盗和日本浪人勾结,盘踞宁毁渚葡人巢穴,并四处公告.重申明朝海禁律令@。在这种严防内外勾结的情况下,葡萄牙人主璎还是用其殖民地马六甲和果阿一带的华人充当语言翻译,中外交往颇不通畅。例如,1552年8月,西班牙籍耶稣会士沙勿略(Francis阿来到距广东海岸30多里的上川岛,试图进入中国传教,他带有一名在果阿求学的华人翻译,但这位华人由于缺乏练习而忘掉了他的土语,实际已经变得没有用了。沙勿略只得另觅懂中文的新翻译。一名中国商人开始愿意随行,但最后慑于明朝的禁令而爽约。⑨沙勿略进退尤据,几个月后竞1553年,情况开始发生变化。是年,葡萄牙人通过贿赂等手段获取在澳门的居住权,终于获得了在巾国近海的一个根据地,澳门取代马六甲按瑞典史家龙思泰(AndemLjungstedt)的说法,原日本人和其他各地的妇女,⑩在这些双语家庭成长起来的下一代葡萄牙后裔,自然充当起中葡之间的语言媒介。另外,澳门原居民以及一些前来澳门谋生的华人商贩、手艺人、仆役等,在日常生活中不可避免地结交葡人,原先禁止与番人接触交谈的禁令在澳门自然失效,一些华人学会丁葡萄牙语。由于贸易的需要,澳门居民中一些人充人称
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

晚明和清朝前期中欧交往的语言媒介

文档大小:398KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用