酒店宾馆服务用语中英文版文章研究报告.doc 立即下载
2024-12-04
约3.8万字
约32页
0
418KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

酒店宾馆服务用语中英文版文章研究报告.doc

酒店宾馆服务用语中英文版文章研究报告.doc

预览

免费试读已结束,剩余 27 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开



1


No:HK-SOP-02-05
Date:2011-08-11PolicyandProcedure
政策与程序GMApproval_________
总经理批准DeptHeadSubmittedBy:________
部门经理提交DFAVerifiedBy:_________
财务行政总监确认DOApproval_________
营运总监确认EveningTurn-DownService
夜床服务
Purpose:Standardizationoftheprocedureofprovidingeveningturndownservice.
目的:提供晚间开床服务的标准程序。

Procedure:

ReservedRoom(VacantSt):
预定房间(空房状况)

Pressthedoorbellthreetimesandcallout“Goodevening,housekeepingservice”beforeunlockingthedoorwithyourkey.
按门铃三次,在用钥匙开门之前报称“晚上好,客房服务”

Usethekeytagtoswitchpowerandturnonthelight.
用钥匙卡开电源然后开灯。

Drawtheblackoutcurtainscompletely.
完全地关厚好窗帘。

Foldankleofduvetaccordingtostandardinstructions.Ifonlyonepersonispresent,turndownthebedbythebathroomwallnearthephone.(Removethebedspreadfromthebedifbedwithit)
按指定的标准折叠被子的角。如果只要一个客人,开靠电话浴室墙边的床。(如果床是有床罩拿走)

Takethebreakfastmenufromthedoorknoborthecompendium,andplaceitonthepillow.ForVIPguests,placeafreshflowerontheopenedduvet(justforVIP).
从门把上拿早餐牌或文件夹里,放在枕头上,对于贵宾客人,放一只鲜花在打开的被子的角上(只针对贵宾)。

Replacetheicecubesifnecessary.
如需要补充冰块。

Placethebathmatinfrontofthebathtub.
在浴缸前放好地巾。
Makeonelastcheckoftheroombeforeturningoffthelights,keepingonlyonebedsidelampon.

在关灯前确保做一次最后检查,只保留床边的一盏灯。

Removethekeytag,closethedoor,andmakesurethatitislocked,thenfilloutthenturndownservicereport.
拿走钥匙卡,关门,确保它是锁好的,然后填写开床服务报告。

OccupiedRoom:
住客房:

Entertheguestroom
进客房

Pressthedoorbellthreetimesandcallout“Goodevening,Housekeepingservice,”thenwaitfivesecondstogivetheguesttimetorespond.
按门铃三次同时报称“晚上好,客房服务”,然后等五秒给客人回应。

Ifthereisnoresponse,openthedoorwithyourkeyandknockonthedooragain,whilecallingout“Housekeepingroomattendant”.
如果没有客人,用你的钥匙开门同时再敲门,报称“客房部服务员”

Iftheguestanswersyourknock,askiftheguestwouldlikehis/herbedturneddownnoworlater.
如果客人回应你敲门,问客人是否愿意现在开他/她床或迟一点开。

Iftheroomisempty,youmayentertobegintheturningdownservice.
如果房间无人,你可以进入房间开始做开夜床服务。

Asktheguestforpermissiontodrawtheblackoutcurtainsandturndownthebedifhe/sheisintheroom.
如果客人在房间里,问客人是否同意关窗帘和开夜床。

Removeguestitemsfromthebed.
从床上移走客人的物品。

Turndownthebedthatthegues
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

酒店宾馆服务用语中英文版文章研究报告

文档大小:418KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用