基于语料库的俄语双译本《诗经·国风》词汇翻译特点对比研究.docx 立即下载
2024-12-05
约1.1千字
约2页
0
10KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

基于语料库的俄语双译本《诗经·国风》词汇翻译特点对比研究.docx

基于语料库的俄语双译本《诗经·国风》词汇翻译特点对比研究.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于语料库的俄语双译本《诗经·国风》词汇翻译特点对比研究
标题:基于语料库的俄语双译本《诗经·国风》词汇翻译特点对比研究
摘要:
本研究以《诗经·国风》为语料库,通过对比分析不同的俄语双译本,探讨了其中词汇翻译的特点。研究发现,词汇翻译涉及到语言、文化和时代等多个因素,不同的翻译版本可能存在差异。通过对比分析,可以发现一些共同点和差异,并从中得出一些结论,为俄语翻译的提升提供一定的参考。
引言:
随着全球化的进程,不同国家之间的交流越来越频繁,跨文化交流的需求也越来越迫切。翻译作为一种跨文化交流的方式,扮演着重要的角色。诗歌作为文学的精华之一,具有独特的艺术魅力和文化内涵。《诗经·国风》作为中国古代的诗歌经典之一,被广泛研究和传播。翻译《诗经·国风》不仅可以促进中俄文化交流,还可以为俄语翻译研究提供参考。本研究以《诗经·国风》为语料库,通过对比分析不同俄语双译本,研究了其中词汇翻译的特点,旨在为俄语翻译的提升提供一定的参考。
方法:
本研究采用对比分析的方法,选取了多个不同版本的俄语双译本进行研究。首先,利用语料库的方法,对诗经进行分析,提取出其中的词汇。然后,通过对比不同版本译本的词汇翻译,找出其中的共同点和差异。最后,通过分析这些共同点和差异,总结出词汇翻译的特点。
结果与讨论:
通过对比分析不同版本的俄语双译本,可以看出词汇翻译存在一些共同点和差异。首先,词汇翻译受到语言的影响。俄语译者在翻译词汇时,会考虑到俄语的语法、词义和语音等方面的特点。其次,词汇翻译受到文化的影响。不同国家的文化背景不同,对于同一词汇的理解和翻译可能存在差异。例如,在翻译《诗经·国风》中的民俗和民间故事时,可能需要对这些文化背景进行解释和注释。最后,词汇翻译受到时代的影响。随着社会的发展和变化,同一词汇的翻译可能会随之改变。因此,在翻译《诗经·国风》时,需要考虑到当代俄语的使用情况。
结论:
通过对比分析不同版本的俄语双译本,《诗经·国风》的词汇翻译存在一些共同点和差异。词汇翻译受到语言、文化和时代等多个因素的影响。在翻译《诗经·国风》时,需要充分考虑到这些因素,以确保准确传达原文的意思和文化内涵。本研究的结果为俄语翻译的提升提供了一定的参考,也为跨文化交流和俄中文化交流做出了一定的贡献。
参考文献:
1.XX,XX.(XXXX).Title.JournalName,Volume(Issue),Page-Page.
2.XX,XX.(XXXX).Title.JournalName,Volume(Issue),Page-Page.
3.XX,XX.(XXXX).Title.JournalName,Volume(Issue),Page-Page.
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

基于语料库的俄语双译本《诗经·国风》词汇翻译特点对比研究

文档大小:10KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用