




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第PAGE\*MERGEFORMAT6页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT6页 2021年12月英语六级考试翻译指导及练习第4讲 CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。翻译语序1)定语位置的调整汉语的定语,无论是单用还是几个连用,通常都放在所修饰的名词之前。而在英语里,单词作定语时,一般放在所修饰的中心词之前,词组,短语和从句作定语时,则放在所修饰的名词之后。汉语的定语译成英语时,有的可能是单词,有的可能是短语,有的可能是从句。对这些成分的安排,要依据英语的语言习惯来处理。反之亦然。例1实现我国社会主义现代化是一项我们必须努力完成的任务。译文:Thesocialistmodernizationofourcountryisataskthatwemustdoourutmosttofulfill.汉语中作"现代化"定语的"社会主义"在英语中只需要一个单词socialist就可以表明,按照英语的习惯,放在所修饰的中心词modernization之前。但是原文中"我国"翻成英语就不是简简单单的一个词了,而是一个介词短语ofourcountry,置于中心词"现代化"之后,成为后置定语。英译时,"任务"的定语"努力完成的"是一个从句thatwemustdoourutmosttofulfil,按照英语习惯,应放在所修饰的中心词task之后。例2Shewasveryhappytomeettheartistwhopaintedthepicture.译文:她很高兴能够遇到那幅画的艺术家。全句的宾语是"艺术家",英语里修饰theartist的成分在theartist之后,这是英语表达习惯所规定的。但是转换成汉语时,就必须把定语修饰成分提前到中心词"艺术家"之前。2)状语位置的调整汉语中状语习惯于放在主语之后,谓语之前。但有时为了强调也可以放在主语之前。英语中状语的位置要灵活得多。就单词状语而言,它可以位于句首,句中,句末。较长的状语常被置于句首或句末,句中的情况极少。因此,在汉英,英汉互译时,状语位置的变换调整极为复杂。例3上星期五我们在那家新餐馆尽情地吃了一顿。译文:WeatetoourheartscontentatthenewrestaurantlastFriday.原文中,"上星期五"放在句首,并且在"那家新餐馆"之前,而译文中却将时间状语和地点状语的位置颠倒了过来。这样一来,既准确地表达了原文意思,又符合了英文语序习惯。所以我们可以得出结论:英语里如果句子既有地点状语又有时间状语,一般地点状语在前,时间状语在后。汉语里则往往把它们置于句首或谓语前,而且通常时间状语在地点状语之前。ExerciseFive1._______________(他们没有去游泳),theywenttoplayfootballthatday.2.Thereisnodoubtthat_____________(需求的增长导致了价格的上涨).3.Hecannotwinagoodreputation,______________(因为他多嘴多舌).4.Wehavereasonstobelievethat,______________(一个更加光明美好的未来等着我们).5.Thereareplentyofopportunitiesforeveryoneinoursociety,______________(但是只有那些做好充分准备并且高度称职的人)canmakeuseofthemtoachievepurpose.答案:1.Insteadofgoingswimming解析:原文中"没有"并不一定要对应成didn’t,这里我们可以使用insteadof,使译文简洁明了,合乎英语习惯。采用正译法,用英语不带否定词的表达来代替中文的"没有去"。从本题及ExerciseTwo中的第二题我们可以得出结论:汉译英时,可以灵活变换句型,充分利用英语的否定或半否定语气的词语或结构,以便使译句符合英语习惯。从另一角度看,后半句英语没有出现表示转折含义的连接词(如but),因此Theydidn’tgoswimming也是不成立的,不符合句法规范。2.theincreaseindemandresultedin/causedtheriseinprices解析:考生要注意分清resultfrom和resultin的区别。resultfrom指becausedby(由......产生),是指原因;resultin指cause,leadto(导致......),是指结果。本题还有一个考点就是:做翻译时,应尽量照顾并行结构的前后一致,如:theincreaseindemandandtherise

王子****青蛙
实名认证
内容提供者


最近下载