




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第PAGE\*MERGEFORMAT10页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT10页 2021考研英语:考过20次以上的500个词汇整理(二) 查看汇总:2021考研英语考过20次以上的500个词汇整理汇总考研英语背单词要贯穿始终,单词是会背了忘,忘了还得继续背,建议考生要把单词分类记忆,高频重点单词要加深巩固,次要的单词注重理解。下面分享500个考过20次以上的考研英语词汇,大家看看自己掌握的如何了:calculate:“盘算,估算”。camp:动词的含义是“驻扎”。campaign:“(有益的大型)活动”。cap:本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。atcapacity:词组,“全速地,完全地”。captureone’sattention/imagination:capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/使人产生遐想”。career:虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,这个词被注释为“ajoborprofessionthatyouhavebeentrainedfor,andwhichyoudoforalongperiodofyourlife”,因此实际的中文含义还是“职业”。“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。carefree:这个词在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“havingnoworriesorproblems”,相当于中文的“无所谓,不关心”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。case:通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”。cast:日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“castaglanceatsomething/somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“castlightonsomething”是“提供新信息,帮助理解”,而“castashadowonsomething”则是“在某件事情上投下阴影”。cause:“事业,目标”。ceaseto:“不再出现某种情况”。ceiling:在经济和数学用语中通常表示“上限”。cement:作为动词,含义为“巩固,加强”。centeron:“以…为中心,围绕”。certain:在心理学环境下的英语解释为“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”,因此中文可以翻译为“自信”。chair:动词的意思是“主持”,相当于“presideover”。challenge:在最新的LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,该词的解释为“torefusetoacceptthatsomethingisright,fair,orlegal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。chance:科技英语中是“偶然性”的含义,因此“bychance”的意思是“偶然地”。channel:动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”。charge:动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。beinchargeof:“对…负责”。check:动词,表示“遏止,控制”。chew:“琢磨,考虑”。chip:“芯片”。choice:形容词的意思是“精选的”。claim:如果后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。class:动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。clause:法律用语中是“条款”。click:计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语解释中就包括“tosuddenlyunderstandorrealizesomething”和“iftwopeopleclick,theylike,understand,andagreewitheachother”,如何翻译也就很容易了。climate:“风气,风俗”。climbup:表示数字“缓慢上升”。cloudy:“浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。coach:动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。coat:生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugarcoating”一类的词就是“糖衣”的含义了。code:法律用语中是“规则,法典”的含义。collect:LangmanDictionaryofContemporaryEng

王子****青蛙
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx