您所在位置: 网站首页 / 考研英语长难句精选.docx / 文档详情
考研英语长难句精选.docx 立即下载
2025-08-16
约3万字
约40页
0
36KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

考研英语长难句精选.docx

考研英语长难句精选.docx

预览

免费试读已结束,剩余 35 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

考研英语长难句

考研英语长难句(优选)考研英语长难句1考研英语长难句拆分信号:1、标点符号:比如,2个逗号形成插入语,破折号表示解释说明,分号相当于“and”表示并列;2、连词:并列句的并列连词and、or、but、yet、for等,从句的从属连词which、that、when、how、if等;3、介词:介词引导介词短语,介词短语在句子中可充当定语、状语等修饰成分;4、不定式符号to:不定式符号to引导不定式短语,在句子中除了可以充当主语、宾语、表语、补语等主干成分外,还可做定语、状语等修饰成分;5、分词:分词包括现在分词和过去分词,在句子中可充当定语和状语修饰成分。下面我们就按照长难句拆分原则,依照这些拆分信号,结合考研英语阅读或翻译真题中的长难句进行实战演练一下吧!1、{C}ThistrendbeganduringtheSecondWorldWar,whenseveralgovernmentscametotheconclusionthatthespecificdemandsthatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishmentcannotgenerallybeforeseenindetail.(1)句子拆分拆分点:从属连词、介词、标点符号Thistrendbegan∥duringtheSecondWorldWar,∥whenseveralgovernmentscametotheconclusion∥thatthespecificdemands∥thatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishmentcannotgenerallybeforeseen∥indetail.(2)句子结构找谓语动词(began,came,wants,cannotbeforeseen);↓找连词(when,that,that)↓前面没有从属连词的动词即为主句的谓语动词↓确定主从句主句:ThistrendbeganduringtheSecondWorldWar;从句:定语从句whenseveralgovernmentscametotheconclusion修饰theSecondWorldWar,本从句嵌套着一个二级从句即同位语从句thatthespecificdemandscannotgenerallybeforeseenindetail修饰conclusion和一个三级从句that引导的定语从句thatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishment修饰demands。(3)解析duringtheSecondWorldWar介词短语做状语;whenseveralgovernmentscametotheconclusionthatthespecificdemandsthatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishmentcannotgenerallybeforeseenindetail做定语修饰theSecondWorldWar;thatthespecificdemandscannotgenerallybeforeseenindetail同位语从句修饰conclusion;thatagovernmentwantstomakeofitsscientificestablishment修饰demands。(4)本句的参考译文这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府向科研机构提出的.要求通常是无法详尽预见的。总之,只要考生对句子结构有个透彻的理解,弄清句子的各个成分,并可以借助连词、介词、非谓语动词等手段把句子由简单变得复杂,由复杂变得简单,这样句子结构分析技能提高了,长难句也就攻克了,对于考研阅读和翻译的理解也就简单了。考研英语长难句2Thetrueenemiesofscience,arguesPaulEhrlichofStanfordUniversity,apioneerofenvironmentalstudies,arethosewhoquestiontheevidencesupportingglobalwarming,thedepletionoftheozonelayerandotherconsequencesofindustrialgrowth.译文:作为环境研究的先驱者,斯坦福大学的PaulEhrlich认为,科学的真正的敌人是那些对全球变暖、臭氧层稀薄和工业发展带来的其他后果表示怀疑的人。分析:这个句子主语和谓语成了类似插入语的成分,插在了句子中间,表明的是发表这个观点的是什么人(姓名与身份)。而该句的主要内容在
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

考研英语长难句精选

文档大小:36KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用