大学英语六级考试翻译解题技巧.docx 立即下载
2025-08-17
约2.6千字
约11页
0
13KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

大学英语六级考试翻译解题技巧.docx

大学英语六级考试翻译解题技巧.docx

预览

免费试读已结束,剩余 6 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

大学英语六级考试翻译解题技巧

2017年大学英语六级考试翻译解题技巧	2017年考试备考工作正在进行中,备考复习资料必不可少,以下是小编为大家搜索整理的2017年大学英语六级考试翻译解题技巧,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!	(一)准确理解词义	1.根据上下文辨词义。	2.论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。	任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。	(1)词义有轻重的不同	例如表示“打破”的词	break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。	crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。	crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。	demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。	destroy是完全摧毁,使之无法复原。	shatter是突然使一物体粉碎。	smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。	又如表示“闪光”的词	shine照耀;指光的稳定发射。	glitter闪光;指光的不稳定发射。	glare耀眼;表示光的最强度。	sparkle闪烁;指发射微细的光度。	(2)词义有范围大小和侧重面的不同	在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。	又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:	empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”	vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。”	hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”	(3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法:	toexpire逝世	topassaway与世长辞	toclose(end)one’sday寿终	tobreatheone’slast断气	togowest归西天	topaythedebtofnature了结尘缘	todeparttotheworldofshadows命归黄泉	togiveuptheghost见阎王	tokickthebucket翘辫子	tokickupone’sheels蹬腿	又如“怀孕”也有许多委婉的说法:	Sheishavingababy.	Sheisexpecting.	Sheisinthefamilyway.	Sheisknittinglittlebooties.	Sheisinadelicatecondition.	Sheisinaninterestingcondition.	又如“警察”:	policeman正式用语	cop美国口语	bobby英国口语	nab美国俚语	3.看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。	以kill为例:	Hekilledtheman.	他杀死了那个人。	Hekilledhischancesofsuccess.	他断送了成功的机会。	Hekilledthemotionwhenitcamefromthecommittee.	他否决了委员会提出来的动议。	Hekilledthreebottlesofwhiskyinaweek.	他一周内喝光了三瓶威士忌。	killthepeace扼杀和平	killthepromise取消诺言	killamarriage解除婚约	还要注意英汉定语与名词的搭配不同:	heavycrops丰收	heavynews令人悲痛的消息	heavyroad泥泞的路	heavysea波涛汹涌的海洋	heavyheart忧伤的心
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

大学英语六级考试翻译解题技巧

文档大小:13KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用