您所在位置: 网站首页 / 日语常用惯用语详解.docx / 文档详情
日语常用惯用语详解.docx 立即下载
2025-08-18
约1.3千字
约8页
0
12KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

日语常用惯用语详解.docx

日语常用惯用语详解.docx

预览

免费试读已结束,剩余 3 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日语常用惯用语详解

	“敲竹杠”、“放空炮”、“穿小鞋”、“墙头草”、“空头支票”这些都是汉语中的惯用语,下面给大家解说一些日语的惯用语,欢迎阅读!	1.紙一重//	毫厘之差,相差无几	★紙一重の差で勝つ。/	以微弱优势获胜。	★天才と狂人は紙一重だ。/	天才和疯子仅一线之差。	2.木に竹を接ぐ//	移竹接木,驴唇不对马嘴	★そんな木に竹を接いだような説明では納得できない。/	那种驴唇不对马嘴的解释让人无法赞同。	3.食わず嫌い//	挑食,无故地讨厌;有偏见	★納豆は食べられないと言うと、食わず嫌いだと言われる。/	我一说不吃纳豆,就会被人家说成是挑食。	★クラシック鑑賞が趣味なんですが、モーツァルトは食わず嫌いなんです。/	古典音乐鉴赏是我的爱好,不过我就是讨厌莫扎特。	4.煙幕を張る//	闪烁其词	★彼は肝心なところになると、煙幕を張って誤魔化そうとしていた。/	他一遇到重要的事就闪烁其词想蒙混过去。	★あの人のあいまいな言い方は、どうも煙幕を張ってごまかすとしか考えられない。/	那人含糊不清的说法只能让人觉得是闪烁其词蒙混过关。	5.風の便り//	风传,风信	★風の便りによると彼女は去年結婚したそうだ。/	听说她去年结婚了。	★その知らせは風の便りに聞いた。/	这消息是听说的。	6.角を立てる//	(说话)态度生硬,有棱角,带刺儿	★どんな場合にも角を立てることは避けたほうがいい。/	在任何场合都要避免态度生硬。	7.株を上げる//	抬高身份	★今回のことでは、君もずいぶん株を上げたね。/	通过这次的事情,你身价也提高了不少呀。	8.一か八か//	碰运气,听天由命,孤注一掷	★そんな一か八かのやり方はばかげている。/	像那样碰运气的做法太愚蠢了。	★一か八か思い切って彼女にプロポーズしてみよう。/	碰碰运气,鼓起勇气向她求婚吧。	9.馬の耳に風//	马耳东风,当耳旁风	★そんなことはやってはいけないって口酸っぱく言ったのに、馬の耳に風だった。/	苦口相劝说不要做那种事,但是都被当成了耳旁风。	10.雲泥の差//	天壤之别,判若云泥	★経済的にも栄養的にもスーパーに並んでいるそれとは、雲泥の差がある。/	无论在经济上还是在营养上它都与超市里卖的有天壤之别。	★豪邸とはいえないが、今までのアパートに比べたら、雲泥の差だ。/	虽然称不上豪宅,但是和以前住的公寓相比有天壤之别。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

日语常用惯用语详解

文档大小:12KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用