




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
(教师版)英语四六级翻译 第一篇:(教师版)英语四六级翻译1.中国书法是一种古老的中国书写艺术。任何关于中国文化的出版物都不会不提及汉字和中国书法。对于外国人来说,学汉字难,学中国书法更难。文房四宝指的是笔、墨、纸、砚。我们的祖先极其崇尚读书写字。这体现在中国的不少谚语中,如“读书破万卷,下笔如有神”,“腹有诗书气自华”,还有“读书千遍其义自见”。汉语中还有上千种方式描述书法作品,如“龙飞凤舞”,“圆润流畅”,“清和淡雅”等,不乏溢美之词。中国书法是一种神圣的艺术,一个珍贵的礼物。ChinesecalligraphyisanancientartofChinesehandwriting.NopublicationonChineseculturewouldeveromitmentionofChinesecharactersandcalligraphy.Forforeigners,Chinesecharactersarehardtomaster,andcalligraphyisevenmoredifficult.TheFourTreasuresofStudy(文房四宝)refertothefourwritingtools:笔writingbrush,墨inkstick,纸ricepaperand砚inkslab.Chineseforefathersheldreadingandwritinginhighesteem.ThisisechoedinseveralsayingsinChina.Theyinclude读书破万卷,下笔如有神---Ifyoureadtenthousandbooks,youwillwritearticlesasexcellentasifwithhelpfromtheGod;腹有诗书气自华---Readingmakesapersongraceful;and读书千遍其义自见---Afterreadingabookathousandtimesthemeaningrevealsitself.InChina,therearethousandsofwaystodescribecalligraphicworks,suchas龙飞凤舞livelyandvigorous,圆润流畅smoothandfluent,and清和淡雅gentleandgraceful.ThereisnolackofChineseexpressionscomplimentingsuchworks.Chinesecalligraphyisasacredart,andcanbeatreasuredgift.2、长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就像到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。人们常说:“不到长城非好汉。”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。TheGreatWallisoneofthewondersoftheworldcreatedbyhumanbeings!IfyoucometoChinawithoutclimbingtheGreatWall,it'sjustlikegoingtoPariswithoutvisitingtheEiffelTower;orgoingtoEgyptwithoutvisitingthePyramids!Peopleoftensay,“HewhofailstoreachtheGreatWallisnotatrueman.”Infact,itbeganasindependentwallsfordifferentstateswhenitwasfirstbuilt,anddidnotbecomethe“GreatWall”untiltheQinDynasty.However,thewallweseetoday,startingfromShanhaiguanPassintheeasttoJiayunguanPassinthewest,wasmostlybuiltduringtheMingDynasty.3、改革开放30年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。//通过学习汉语,他们对这个和自己文化大相径庭的古老文明产生了浓厚的兴趣,而且有机会了解中国的哲学、艺术、医学、饮食文化,亲身体验这个文明古国的风采。//作为第二文化,中国文化也丰富了他们的生活和世界观。可以说,这个潮流方兴未艾。越来越多的学习汉语的美国人除了对中国菜肴赞不绝口之外,也在尝试针灸,草药和武术。//他们也看功夫电影,学

海昌****姐淑
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx