




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
七年级语文河中石兽翻译(5篇) 第一篇:七年级语文河中石兽翻译七年级语文《河中石兽》翻译纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十多年,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,到底没找到,(人们)认为它们顺流而下了。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。划着几只小船,拉着铁耙,(向下游)寻找了十多里没有痕迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非一个学者在寺庙里讲学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,是木片,怎么能被大水带走呢?是石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,埋在沙里,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。越沉越深罢了。沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服地认为(这话)是正确的言论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石一个老水手听了这话,又笑着说:“凡是落入河中的石头,应当从上游寻找它们。石头性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水不能冲走石头,它的反冲力,一定在石头下面迎啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是面冲击石前的沙子冲成坑穴。越冲越深,到石头一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;样再冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。(到)下游寻找石头,固然荒求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?既然这样,那么天下的事,只了解其一,不知其二的例子很多了,可以根据道理主观臆断吗?第二篇:河中石兽翻译《河中石兽》翻译沧州南面一座寺庙靠近河边,寺庙正门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起沉入河中。过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,在河中寻找石兽,到底没能找到,(人们)认为石兽顺流而下了。于是划着几只小船,拖着铁耙,(向下游)寻找了十多里地,没找到它们的踪迹。一位学者在寺庙里讲学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?•应该是石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,(石兽)埋没在沙里,越沉越深罢了。顺流而下去寻找它们,难道不疯狂吗?”大家信服的认为(这话)是精当确切的言论。一位巡河的老士兵听了这话,也笑着说:“凡是在河中丢失的石兽,应当从上游寻找它们。”因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,但水流的反冲力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成坑洞。(石下的沙坑)越冲越深,延伸到石头(底面)一半时,石头一定会栽倒在坑洞里。照这样再冲刷,石头又会再次向前翻转。不停止的翻转,于是(石头)反而逆流而上了。到下游去寻找石头,固然疯狂;在原地寻找它们,不是更疯狂吗?”(人们)依照他的话去做,果然在上游几里开找到了(石兽)。既然这样,那么天下的事,只了解其一、不了解其二的情况太多了,怎么能根据某个道理就主观判断呢?第三篇:河中石兽原文及翻译推荐《河中石兽》是纪昀(纪昀,字晓岚)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。下面是小编帮大家整理的河中石兽原文及翻译,希望大家喜欢。河中石兽——纪昀沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?(选自纪昀《阅微草堂笔记》(上海古籍出版社2005年版,题目是编者加的。)注释:1、沧州:地名,今河北省沧州市。2、临:靠近。也有“面对”之意。3、河干:河边。(河:指黄河,历史上黄河曾流经沧州。)干,水边,河岸。4、山门:寺庙的大门。5、圮:倒塌。6、并:两者都,一起。7、沉焉:

是你****盟主
实名认证
内容提供者


最近下载