




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
专有名词翻译作业(5篇范例) 第一篇:专有名词翻译作业作业:根据已学的知识并利用一切可以利用的资源翻译下列句子,并找出翻译难点及解决办法。1.国家工商总局授权北京市工商局对该公司进行日常监督管理。(“国家上商总局”是“中华人民共和国国家工商行政管理总局”的中文简称。)2.当年12月26日,国家商务部批准成立了北京京港地铁有限公司,并颁发了批准证书。3.昨天,信息产业部和国家发改委出台了手机漫游费降低的方案,新方案拟从3月1日起执行。4.农业部全国农业技术推广服务中心5.北京新奥集团有限公司负责奥林匹克公园中心区的商业开发。6.价值百亿元的TD首次招标,将在入围的大唐、中兴、华为和普天等厂商间争夺。7.中国山西省临汾市尧都区鼓楼西大街15号安平花园小区1#楼2单元303室邮编:041002。8.2008年年底,北京石景山万达广场和万达铂尔曼大饭店同时开业,万选集团终于实现了“一条长安街,两个万达广场”的布局。9.2008年9月30日,胡锦涛总书记到安徽农村考察,与滁州市风阳县小岗村村民亲切交谈。10.该地铁线路西起丰台区长辛店东河沿路,穿京石高速路后,沿卢沟桥路向东进入北京南站,至朝阳公园,最后到来广营地区。11.中国义乌国际小商品博览会每年都有举办。112.2008年10月27日,世界最大的绿色环保型31.8万吨’华山’’号油轮在沪下水。13.嫦娥一号探月卫星是2007年10月24日发射成功的。随后,于2008年9月25日,“神七”成功发射。第二篇:专有名词翻译(精选)翻译研究词语1.表情功能expressivefunction2.词类转换conversionofwordclasses3.词义空缺semanticzero4.词义相符semanticcorrespondence5.词义相异semanticnon-correspondence6词语层面wordlevel7达expressiveness8段落层面paragraphlevel9对应correspondence10翻译,笔译translation11翻译标准translationcriteria12翻译策略translationstrategy13翻译腔translationese14翻译学translationstudies/translatology15翻译原则principlesoftranslation16分析性analytic17符际翻译intersemiotictranslation18惯用法意识senseofgoodusage19归化domestication20含义implicature/impliedmeaning21呼唤功能vocativefunction22化境sublimation23话语discourse24回指anaphoric25加注法annotation26减省法omission27句法syntax28句子层面sentencelevel29科技文本textofscienceandtechnology30可读性readability31可译性translatability32口译interpretation/interpreting33口译译员interpreter34跨文化交际cross-culturalcommunication35连贯coherence36连贯意识senseofcoherence37逻辑思维logicalthinking38美感功能aestheticfunction39目的性intentionality40内指endophoric41篇章层面discourselevel42情景语境contextofsituation43认知功能cognitivefunction44上下文co-text45社会学符号sociosemiotics46神似similarityinspirit47省略ellipsis48释义法paraphrase49述位rheme50体裁genre51外指exophoric52文本/语篇text53文本类型texttype54文化语境contextofculture55文化意识senseofculture56文体/风格style57衔接cohesion58衔接结cohesivetie59显性overtness60校核proofreading61信faithfulness/fidelity62信息功能informativefunction63形合hypotaxis64形似similarityinform65形象思维figurativethinking66修辞层面rhetoricallevel67雅elegance68异化foreignization/alienation69译文targettext70译文读者

一吃****仕龙
实名认证
内容提供者


最近下载