中国成语典故-- 刮目相看 (中英对照).docx 立即下载
2025-08-26
约7.6千字
约9页
0
16KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

中国成语典故-- 刮目相看 (中英对照).docx

中国成语典故--刮目相看(中英对照).docx

预览

免费试读已结束,剩余 4 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中国成语典故--刮目相看(中英对照)

第一篇:中国成语典故--刮目相看(中英对照)Lookatsomeonewithaneweye-TreatsomeonewithincreasedrespectLvMengwasageneralofWuduringtheThreeKingdomsPeriod(220-180).Hewasborninsuchapoorfamilythathedidnotgetanychancetogototheschoolwhenhewasachild.However,therewasstilllesstimeforreadingwhenheservedinthearmyafterhegrewup.OncethekingofWusummonedLvMengandsaidtohim,“Sinceyouarenowageneralinpower,youhadbetterreadsomebookstowidenyourhorizon.”LvMenganswered,“IamsobusywithmilitaryaffairsthatIamafraidIhavelittletimetoread.”TheKingsaid,“AreyoubusierthanIam?EvenIoftenfindtimetoreadbooksontheartofwarandgainmuchbenefitfromthem.Toreadmoreabouttheexperienceleftbyourancestorswillmakeyouprogress.”LvMengthendidaccordingwhatthekingsaid.Heconcentratedhimselfonreadinghistoryandmilitarywritings.Onday,MilitaryGovernorLuSuvisitedLvMengandwassurprisedtofindthatLvMenghadbecomeveryknowledgeable.LuSu,whoheldLvMengincontemptearlier,said,“Ididnotexpectthatyouwouldknowsomuchbesidesfighting!Youarenottheoneyouusedtobe!”LvMengreplied,“Youshouldlookatapersonwithaneweyeevenonlyafterathreedays'separation.”TheidiomGu1m*xi1ngk4n,alsoGu1m*xi1ngd4iisfromLvMeng'sremarks.Weuseitwhenweareastonishedbyothers'fabulousprogressorimprovement,andweshouldhaveincreasedrespectforhimorher.刮目相看三国时期(220-280),吴国有一个叫吕蒙的将军。吕蒙出生在穷苦人家,小时候没有机会上学。长大后他参了军,看书的时间更少了。一次,吴国的皇帝召见吕蒙,对他说:“现在你是大将军了,应该多看看书开阔眼界。”吕蒙回答道:“军中的事务这么忙,我恐怕没有时间读书。”吴国的皇帝说:“你难道比我还忙吗?我常常抽空阅读兵书,从中得到了不少好处。多看看前人的经验之谈,你会有更大的进步。”吕蒙接受了皇帝的建议,从此开始专心阅读,看了很多历史和军事书籍。一天,主帅鲁肃来拜访吕蒙,惊讶地发现吕蒙变得很有学问。曾经非常轻视吕蒙的鲁肃说:“我以为你只会打仗,没想到你这么博学。你已经不是过去的那个吕蒙了!”吕蒙回答道:“即使你和别人只分开了三天,三天后再遇到他时也不能用三天前的老眼光来看待他。”我们从吕蒙的话中的到了成语刮目相看,也叫刮目相待,用它来形容别人有了很大的进步,要用新的眼光来看待。第二篇:中国成语典故--害群之马(中英对照)Thehorsewhichdoesharmtotheherd-AblacksheepItwasaboutfourthousandyearsago.Huangdi(YellowEmperor)-thefirstlegendaryrulerinChinawenttothecountrysidetovisitanoldfriendwithhisentourage.Theymetaboykeepingwatchoveraherdofhorsesontheirway.Huangdiaskedtheboy,“Doyouknowthewaytomyfriend'svillagefarawayfromhere?”Theboysaidyes.Thentheemperorasked,“Doy
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

中国成语典故-- 刮目相看 (中英对照)

文档大小:16KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用