您所在位置: 网站首页 / 会展英语句子翻译.docx / 文档详情
会展英语句子翻译.docx 立即下载
2025-08-26
约4.4万字
约51页
0
45KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

会展英语句子翻译.docx

会展英语句子翻译.docx

预览

免费试读已结束,剩余 46 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

会展英语句子翻译

第一篇:会展英语句子翻译>例句1.有没有什么好的想法提出来以供讨论?Anyinterestingideayoucanbringforwardfordiscussion?2.能就这一话题更深入的说一下吗?Canyougoabitfurtherintoyourtopic3.说的再具体一点!Pleasebemorespecific4.你了解这个市场前景吗?Doyouhaveanyideaaboutthemarketproduct?5.国内香水市场刚刚在起步阶段,国外品牌必将不失时机地进入这一新兴市场。Ourdomesticperfumemarketisjustinitstake-offstage,sotheforeignbrand-nameswillsurelylosenochancetogetintothisvirginmarket6.他们会通过参加国际展会来营销自己的产品。Theyareactiveinmarketingtheirproductsbymeansofparticipatingininternationalshows7.很明显,广告和零售渠道是大多数化妆品企业发掘新市场的主要手段,运用这些渠道,许多国内外品牌已经在上海获得了巨大的市场份额。参展对他们并不意味着必不可少的营销途径。It’scleartoallthattheadvertisingandretailingchannelsarethemainmeansformostcosmeticenterprisestotapintoanewmarket,withthosechannelsquiteanumberofinternationalanddomesticbrandshavegotaremarkablemarketsharealreadyinShanghai.Anexhibitionforthemmeansnolongeranessentialmarketingway.8.如果本次香水展采用商对商的模式,那么,参展商和专业观众的数量都会很有限,达不到理想的展出规模。如果设计成商对客的模式,那又与百货商场、销品茂没有任何区别,因为在这些场所,你可以找到几乎所有在中国受欢迎的著名香水品牌。Iftheshow,whichonlycoversperfumeproducts,isonaBtoBbasis,thenthenumberofexhibitorsandtradevisitorswouldbetoolimitedtoachieveasatisfactoryexhibitionscale.IfitismeanttobeaBtoCshow,itmakesnodifferencefromthosedepartmentstoresandshoppingmalls,whereyoucanfindalmosteveryfamousbrandofperfumesalreadypopularinChina.9.这一点你说的有道理。Youmadeapointonit10.本次展会旨在为参展商提供机遇,一边拓展市场、强化品牌形象、寻找新客户、展示新技术。Thisshowisaimedtoprovideanopportunityfortheexhibitorstoexpandtheirmarket,enhancecompanyimage,seeknewcustomers,displaynewtechnologyandsoon.11.为达到有效的宣传,需要联络大众媒体、行业杂志、行业网站、行业协会及在上海设有总部的海外企业。Foraneffectivepublicity,it’snecessarytoapproachmassmedia,professionaljournals,industrialwebsites,tradeassociationsandsocietiesandshanghaibasedforeignbusinessesaswell12.这促使我想到了高科技展览。Itpromptsmetothinkofahi-techexhibition13.这跟我们的项目有什么关系?Anythingtodowithourproject14.这一主题恰恰契合当前形势。Thethemekeepsabreastwiththepresentsituation15.这次讨论很有成效。希望每个人都能为这个新议题献策献力。Averyfruitfuldiscussion,Ihopeeveryonecancontributeyoureffortstothisnewproposal16.上海在环保业和水处理技术方面占据领先地位。Shanghaiholdsaleadingpositionin
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

会展英语句子翻译

文档大小:45KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用