




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
合同翻译 第一篇:合同翻译买方:合同日期:TheBuyers:CONTRACTDate:传真:FAX:021—291730.电传号:Telexnumber:TEXTILE兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同:ThisCONTRACTismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:(1)货物名称、规格、包装及唛头(2)数量3)单价(4)总值(5)装运期限NameofCommodity,Specifications,QuantityUnitPriceTotalAmountTimeofShippment(6)装运口岸:PortofLoading:(7)目的口岸:PortofDestination:(8)付款条件:买方在收到卖方关于预计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前20天,通过上海中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证凭即期汇票及本合同第(9)条规定的单据在开证行付款。TermsofPayment:UponreceiptfromtheSellersoftheadviceastothetimeandquantifyexpectedreadyforshipment,theBuyersshallopen,20daysbeforeshipment,withtheBankofChina,Shanghai,anirrevocableLetterofCreditinfavouroftheSellerspayablebytheopeningbankagainstsightdraftaccompaniedbythedocumentsasstipulatedinClause(9)ofthisContract.(9)单据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对:Documents:TofacilitatetheBuyerstocheekup,alldocumentsshouldbemadeinaversionidenticaltothatusedinthiscontract.A.发票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号,如果分批装运,须注明分批号。Invoice:indicatingcontractnumber,shippingmarks,nameofcarryingvessel,numberoftheLetterofCreditandshipmentnumberincaseofpartialshipments.B.装箱单及或重量单:注明合同号及唛头,并逐件列明毛重、净重。PackingListand/orWeightMemo:indicatingcontractnumber,shippingmarks,grossandnetweightsofeachpackage.C.制造工厂的品质及数量、重量证明书。CertificatesofQualityandQuantity/Weightofthecontractedgoodsissuedbythemanfactures.品质证明书内应列入根据合同规定的标准进行化学成分、机械性能及其他各种试验结果。QualityCertificatetoshowactualresultsofteststobemade,onchemicalcompositions,mechanicalpropertiesandallothertestscalledforbytheStandardstipulatedheron.(10)装运条件TermsofShipment:卖方必须在合同规定的交货期限三十天前,将合同号码、货物名称、数量、装运口岸及预计货物运达装运口岸日期,以电报通知买方以便买方安排舱位。并同时通知买方在装港的船代理。倘在规定期内买方未接到前述通知,即作为卖方同意在合同规定期内任何日期交货,并由买方主动租订舱位。TheSellersshalladvisetheBuyersbycable,andsimultaneouslyadvisetheBuyers’shippingagentattheloadingport,30daysbeforethecontractedtimeofshipment,ofthecontractnumber,nameofcommodity,quantity,loadingportandexpecteddateofarrivalofthegoodsattheloadingport,ena

一只****ua
实名认证
内容提供者


最近下载
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx