您所在位置: 网站首页 / 日本亚马逊客服邮件回复.docx / 文档详情
日本亚马逊客服邮件回复.docx 立即下载
2025-08-27
约3.1万字
约37页
0
29KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

日本亚马逊客服邮件回复.docx

日本亚马逊客服邮件回复.docx

预览

免费试读已结束,剩余 32 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日本亚马逊客服邮件回复

第一篇:日本亚马逊客服邮件回复様ご注文いただきありがとうございます。誠に申し訳ございませんが、中国から出発しますので、ちょっと時間がかかります、もうちょっとお待ちいただけないでしょうか。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。様ご注文をありがとうございます。Amazonからの「キャンセルリクエスト」がまだ届かないので、誠に申し訳ございませんが、お客様はまだ「キャンセルリクエスト」を申請されないでしょうか。お手数ですが、お客様の方もキャンセルをお願いいたします。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。様ご注文いただきありがとうございます。かしこまりました、、Amazonからのキャンセルリクエストが届いたすぐ、キャンセル致します、ご苦労様でした。今後、また機会がございましたら、何卒、よろしくお願い申し上げます。様ご注文いただきありがとうございます。誠に一方的勝手なお願いではございますが、実物の写真を当店に拝見させてもいいでしょうか、ご容認くださいますようお願い申し上げます。宜しくお願いいたします。様まずは、深くお詫び申し上げます。ご迷惑をおかけいたしました、誠に申し訳ございません。お客様に返金いたします、当商品はお礼としてお客様に差し上げます。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。様ご注文いただきありがとうございます。当店の返金手続きは完了いたしました、後はAmazonと銀行の処理をお待ちだけです。2-3日かかるかもしれません、もしまだ届かない場合は、当店或いはAmazonにもう一度う連絡ください。今後、また機会がございましたら、何卒、よろしくお願い申し上げます。様まずは、深くお詫び申し上げます。ご迷惑をおかけいたしました、誠に申し訳ございません。お客様に返金いたしてもよろしいでしょうか、そして当商品が届く場合、当商品はお礼としてお客様に差し上げます。今後はこのようなことでご迷惑をかけぬよう、十分に注意をいたす所存でございます。折り返しのご返答をお待ちしております。様ご注文いただきありがとうございます。お客様に価格をディスカウントいたします。三割引でいかがでしょうか。285円を返金いたします、ご意見はいかがでしょうか。折り返しのご返答をお待ちしております。様お世話になっておりますご容赦ありがとうございいます。今後はこのようなことでご迷惑をかけぬよう、十分に注意をいたす所存でございます。今後、また機会がございましたら、何卒、よろしくお願い申し上げます。様ご注文いただきありがとうございます。到着時間は6月5日までと存じます、当商品は既に到着いたしました、もうちょっとお待ちいただけないでしょうか。もし予定時間外なら、返品は可能です。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。様お客様にお詫びの気持ちいっぱいです添付フゔイルをご覧下さい、5日11日は既に出発いたしましたが、恐らく中国税関の所ちょっと時間がかかります、ご迷惑をおかけいたしました、誠に申し訳ございません。先程お客様に返金いたしました、誠に申し訳ございません。誠に申し訳ございませんでした様ご注文いただきありがとうございます。ご迷惑をおかけいたしました、誠に申し訳ございません。中国から出発しますので、返品ならちょっと時間がかかります、返金の方をお勧めいたします、342円を返金いたしますよろしいでしょうか。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。様ご注文いただきありがとうございます。先の話につきましては、誠に申し訳ございませんでした、お客様に全額で返金いたします、よろしいでしょうか。今後はこのようなことでご迷惑をかけぬよう、十分に注意をいたす所存でございます。今後、また機会がございましたら、何卒、よろしくお願い申し上げます。otnpmilk様ご注文いただきありがとうございます。かしこまりました、今お客様に返金いたします、当商品はお礼としてお客様に差し上げます。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。様ご注文いただきありがとうございます。ご迷惑をおかけいたしました、誠に申し訳ございません。お客様に返金いたしてもよろしいでしょうか、今後はこのようなことでご迷惑をかけぬよう、十分に注意をいたす所存でございます。よろしくご了承下さいますようお願い申し上げます。多田士朗様ご注文いただきありがとうございます。前の話につきましては、誠に申し訳ございませんでした、お客様に1140円を返金いたします、よろしいでしょうか。当商品はお礼としてお客様に差し上げます。今後はこのようなことでご迷惑をかけぬよう、十分に注意をいたす所存でございます。今後、また機会がございましたら、何卒、よろしくお願い申し上げます。加藤喬士様まずは、深くお詫び
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

日本亚马逊客服邮件回复

文档大小:29KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用