日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)(大全5篇).docx 立即下载
2025-08-27
约7.5千字
约15页
0
18KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)(大全5篇).docx

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)(大全5篇).docx

预览

免费试读已结束,剩余 10 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)(大全5篇)

第一篇:日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)http://bailiedu.com日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中通知书的お決まりフレーズ・常套句・言い回し使用した文例(固定短语、套话和措辞)。1、このたび、○○する運びと相成りました。例:このたび準備が整い、4月1日より営業を開始する運びと相成りました。1、此次,即将……。例句:此次,经过准备,从4月1日起将开始营业。2、適性検査及び面接の結果例:適性検査及び面接の結果、採用を内定させていただくことになりました。2、素直调查及面试结果。例句:素直调查及面试结果为,我方将内定录用您。3、慎重に検討しました結果例:社内で慎重に検討しましたが、誠に残念ながら貴意に添えない結果となりました。3、慎重讨论的结果是。例句:公司内部经过慎重讨论,非常遗憾的是,结果并非如您所愿。4、試験の結果、慎重に選考を行いましたところ例:試験の結果、慎重に選考を行いましたところ、誠に残念ながら貴意に添いかねる結果となりました。4、测试的结果是进行慎重选拔后得出的例句:测试的结果是进行慎重选拔后得出的,非常遗憾结果不能如您所愿。5、採用を内定することに決定いたしました。例:先日の試験の結果、採用を内定することに決定いたしました。5、已经决定内定录用。http://bailiedu.com例句:前几日的考试结果是已经决定内定录用您。6、採用を内定させていただくことになりました。例:適性検査および面接の結果、採用を内定させていただくことになりました。6、我方将内定录用您。例句:素直调查及面试的结果是我方将内定录用您。7、採用する由内定いたしましたので、ご通知申しあげます。例:先日の試験の結果、採用する由内定いたしましたので、ご通知申しあげます。7、您已经被内定录用,特此通知。例句:前几日的考试结果是,你已经被内定录用,特此通知。8、以下の要領で○○を行いますので、ご来社くださいますようお知らせいたします。例:以下の要領で内定者研修を行いますので、ご来社くださいますようお知らせいたします。8、就以下要点……,特此通知请到公司。例句:就以下要点针对内定者开展进修,特此通知请到公司。9、同封の○○に必要事項をご記入いただき、ご返送ください。例:つきましては、同封の入社承諾書に必要事項をご記入いただき、ご返送ください。9、请在信封中的○○填上必要事项,并回寄给公司。例句:故请在信封中的入社同意书中填上必要事项,并邮寄回本公司。10、これからの日程等につきましては、あらためてご通知いたします。例:なお、これからの日程等につきましては、あらためてご通知いたします。10、关于接下来的日程,另行通知。例句:关于接下来的日程,另行通知。11、誠に不本意ではございますが例:誠に不本意ではございますが、貴意に添いかねる結果となりました。http://bailiedu.com11、实在是无可奈何……例句:实在是无可奈何,结果无法如您所愿。12、誠に残念/遺憾ながら例:誠に残念/遺憾ながら、貴意に添いかねる結果となりました。12、真的很遗憾例句:真的非常遗憾,最终结果无法如您所愿。第二篇:日语商务写作:日文邮件措辞之通知(一)http://bailiedu.com日语商务写作:日文邮件措辞之通知(一)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中通知书的お決まりフレーズ・常套句・言い回し使用した文例(固定短语、套话和措辞)。1、ご通知申しあげます。例:手続きが完了いたしましたので、ご通知申しあげます。1、特此通知。例句:手续已经完成,特此通知。2、お知らせいたします。例:住所を転居いたしましたのでお知らせいたします。2、特此通知。例句:已经转移住所,特此通知。3、ご連絡いたします。例:商品パッケージの変更について、ご連絡いたします。3、特此通知。例句:关于商品外包装的变更,特此通知。4、下記へ移転いたしました。例:このたび当社は、4月1日付けで下記へ移転致しましたことを謹んでご案内申し上げます。4、已经迁往以下地址。例句:此次,我公司将于4月1日起迁往以下地址,谨此通知。5、下記のとおり移転・営業の運びとなりました。http://bailiedu.com例:このたび当社は、下記のとおり移転・営業の運びとなりました。5、已经迁往以下地址营业。例句:此次,本公司已经迁往以下地址营业。6、業務拡大に
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

日语商务写作:日文邮件措辞之通知(二)(大全5篇)

文档大小:18KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用