您所在位置: 网站首页 / 日语心得精编.docx / 文档详情
日语心得精编.docx 立即下载
2025-08-27
约4.4千字
约8页
0
16KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

日语心得精编.docx

日语心得精编.docx

预览

免费试读已结束,剩余 3 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日语心得

第一篇:日语心得我过一级的时候考了快300分吧,分数不高,不敢在众位仁人志士跟前宣扬,不过对于学习日语,还算是有些小方法的吧。今儿把这些日语学习方法与大家分享一下,大家在学习中有好的日语学习方法也可以推荐一下呵~那么首先从单词说起吧!把想记住的单词大致读一遍,然后打开录音机,用3倍的速度放录好的磁带。这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。把200个单词听三遍,然后,开始跟着大声的、快速地读。读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。200个单词从不会到记住有30分钟就完成了。速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。怎么样?很神奇吧!咱们再来看看如何记课后的单词?许多人都是用一遍遍地在本子上写来记,花了大量的时间,却收效甚微。现在,我来介绍一种学习方法,那就是在学新课的时候,不先练单词,而是直接读课文,读课文的时候不要在脑中想课文或某个单词的意思,一旦你要弄懂某个单词是什么意思是,就变成了左脑学习,因为一些理性的、逻辑性的东西是用左脑处理的,左脑的学习方法是通过一个个的语法知识来学习语言。而右脑则不追求记忆和理解,只要把信息大量地、机械地装到脑子里就行了。所以,我们要灵活地运用右脑的这种机能。也就是说,学新课时,不用先去记单词,而是要先读课文,遇到不会的单词时看一下单词表,然后继续向下读,基本上课文读3、4遍后,单词就记住了。当然了,开始时可能觉得不习惯,而且也记不住,如果是这样,那么读完后,再翻开单词表练单词,我想至少比直接练快多了。试试看吧!最后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法。首先,准备历年听力真题,同时准备好笔和本。然后我们从头开始听,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。我说的听懂是指当听出来“れんあい”时,你要能反应过来是“恋爱”的意思。不要一次听太多的内容,5分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。如果听懂了,就再换一课。不懂的话,就持续地听这5分钟的内容。而这样练习的时间最少是3个月,(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。很多人都有这样奇妙的体验把?!怎么样,是不是很简单?再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤一分才。是一点也不错的。其实我也没有多少时间学习,早上六点10分起床去挤城铁上班,晚上下班后赶紧去学校,有时候去上课会迟到,老师已经下课了。不过老师还会耐心的问我们有没有不会的语法让我们马上提出来,不让我们积压些自己弄不懂的语法。于是我每天带着一大堆问题问老师,老师不仅给我详细的讲解还让我举一反三的练习、就这样我向老师经常提问题我们成了好朋友,我们偶尔一起逛街购物,也经常在一起交流日语。在购物时我们看见时尚的衣服或是比较新上市的东西,我会问老师这个用日语怎么说。当时老师说完自己马上记住了,可是过一会就忘了。我就想出了个办法,每次在自己的包包里放个小记事儿本和笔,把每天学的几个单词用心的记在本上,坐“漫长”的城铁时就拿出来看看,有时间就猛背单词,直接背词典,把容易记的尽量都记住。并且有机会和日本人在一起的时候,尽量造句把刚学的语法,句型和单词用进去,这样印象就很深了,一般自己说过的话很难忘记,很多人听力不好,其实是自己发音不准确。。如果你自己都发不准确,你怎么能听的清楚别人的说话呢?跟日本人对话,要把对方的每句话都听清楚。对话完了以后,要回味一下别人的话,记住,下次就知道该怎么用了。这样你学到的才是地道的日本语。所以我很少用日语和中国人对话绝对不要自己生造单词绝对不要用中国的思维来学习日语。语文好的人,读解绝对好,阅读快,还没看完文章就知道后面的结尾或者答案了。我考一级的时候阅读做的很快,而且有多的时间,检查了2遍。为什么?因为我语文还可以,自己也经常写些文章。所以很多文章或者故事都是以正常的思维来的,没看完你就知道结果了,就像我们看电影一样。第二篇:日语心得日语初学者容易弄错的日常用语导语:日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。①なんでもあります。②なんでもありません。这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”③あの人は困った人だ。④あの人は困っている人だ。这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。⑤百円の切手をください。⑥切手を百円をください。日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

日语心得精编

文档大小:16KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用