




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
法律英语句子结构的理解与翻译 第一篇:法律英语句子结构的理解与翻译法律英语句子结构的理解与翻译法律英语的句子结构特点之一是句式冗长,往往出现从句套从句的现象,一个长句包含了一连环的若干个从句,中间还有插入语。翻译好这样的长句,主要采用“切割法”,即在原文句子中的主从句连接处、连词处、关系代词处切断。翻译时,首先要着重理解原文,要耐心读懂长句,分析长句中各意群的关系,然后按意群,并按其逻辑关系,译成汉语分句,使译入语结构层次分明,意思连贯,语言通顺,逻辑性强。例原文NowtheConditionoftheabove-writtenGuaranteeissuchthatiftheContractorshalldulyperformandobserveallthetermsprovisionsconditionsandstipulationsofthesaidContractontheContractor’sparttobeperformedandobservedinaccordancewiththetruepurportintentandmeaningthereoforifondefaultbytheContractortheGuarantorshallsatisfyanddischargethedamagessustainedbytheEmployertherebyuptotheamountoftheabove-writtenGuaranteethenthisobligationshallbenullandvoidbutotherwiseshallbeandremaininfullforceandeffectbutnoalterationintermsofthesaidContractororintheextentornatureoftheWorkstobeexecuted,completedanddefectsintheWorksremediedthereunderandnoallowanceoftimebytheEmployeroftheEngineerunderthesaidContractnoranyforbearanceorforgivenessinorinrespectofanymatterorthingconcerningthesaidContractofthepartoftheEmployerorthesaidEngineershallinanywayreleasetheGuarantorfromanyliabilityundertheabove-writtenGuarantee.注解1)这句话由170多个词构成,中间只有了一逗号,由if,or,but等连词把几层意思连成一个整体。为了便于分析、阐述,现将原句切分成几部分,简称各部分为A、B、C、D。2)句子的A部分:“NowtheConditionoftheabove-writtenGuaranteeissuchthat”,是句子的主要部分,比较简单,除above-written及Suchthat为法律英语用词外,其它部分与普通英语表达别无两样。在英语里用定冠词the有限定作用,限定Guarantee,但法律语言为了更明确限定Guarantee,又以above-written分词短语作强调限定。Such也是进一步限定that引起的表语从句,在法律英语中常用Suchthat来引导表语从句。在翻译时,应把上述限定的语气译出来,可译成:“上述保证书”,“规定如下”。3)B部分即第一个if从句:“iftheContractorshalldulyperformandobserveallthetermsprovisionsconditionsandstipulationsofthesaidContractontheContractor’sparttobeperformedandobservedinaccordancewiththetruepurportintentandmeaningthereof”,句中shall是法律英语用词,在这里表明主语theContractor应尽责任。句中又以performandobserve两个并列动词,对主语行为职责规定得非常清楚,在翻译时,也要把其含义译出来,可译成:“应切实履行并遵守”。句子的后半部分以ofthesaidContract来限制termsprovisionsconditionsandstipulations后,又补以ontheContractor’sparttobeperformedandobserved把责任限定到合同中规定的承包人一方所要履行和遵守的所有条款、条件及规定,继而又以inaccordancewiththet

骊英****bb
实名认证
内容提供者


最近下载