




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
联合国秘书长2010世界电信和信息社会日致辞 第一篇:联合国秘书长2010世界电信和信息社会日致辞联合国秘书长2010世界电信和信息社会日致辞时间:2010-05-1820:17来源:口译网作者:口译网点击:1824次Secretary-GeneralMessageonWorldTelecommunicationandInformationSocietyDayNewYork,17May2010联合国秘书长2010世界电信和信息社会日致辞2010年5月17日Intoday'sworld,telecommunicationsaremorethanjustabasicservice–theyareameanstopromotedevelopment,improvesocietyandsavelives.Thiswillbeallthemoretrueintheworldoftomorrow.在当今世界,电信不仅仅是一项基本服务,而是一种促进发展、改进社会和拯救生命的手段。未来的世界将更是如此。TheimportanceoftelecommunicationswasondisplayinthewakeoftheearthquakewhichdevastatedHaitiearlierthisyear.Communicationstechnologieswereusedtocoordinateaid,optimizeresourcesandprovidedesperatelysoughtinformationaboutthevictims.TheInternationalTelecommunicationsUnion(ITU)anditscommercialpartnerscontributedscoresofsatelliteterminalsandhelpedtoprovidewirelesscommunicationstohelpdisasterreliefandclean-upefforts.在今年初发生了摧毁海地的地震之后,电信的重要性体现出来。通信技术被用来协调援助、优化资源和提供迫切需要的伤之人员的信息。国际电信联盟及其商业伙伴捐赠了数十部卫星终端,并帮助提供无线通信服务,以协助救灾和清理工作。Iwelcomethoseeffortsand,morebroadly,theworkofITUandotherstopromotebroadbandaccessinruralandremoteareasaroundtheworld.对于这些努力,更广泛地讲,对于电联和其他各方促进世界各地农村和偏远地区宽带接入的工作,我表示欢迎。GreateraccesscanmeanfasterprogresstowardtheMillenniumDevelopmentGoals(MDGs).TheInternetdrivestrade,commerceandeveneducation.Telemedicineisimprovinghealthcare.Earthmonitoringsatellitesarebeingusedtoaddressclimatechange.Andgreentechnologiesarepromotingcleanercities.更广泛的宽带接入可能意味着在实现千年发展目标方面取得更快的进展。因特网推动了贸易、商业、甚至教育的发展。远程医疗正在改善保健服务。地球监测卫星正被用于应对气候变化。绿色技术正在使城市更加清洁。Astheseinnovationsgrowinimportance,so,too,doestheneedtobridgethedigitalpide.随着这些创新的重要性日益加强,也越来越有必要弥补数字鸿沟。Thethemeofthisyear'sobservance,“BetterCities,BetterLifewithICTs,”isareminderthatcommunicationstechnologiesmustbeemployed–anddisposedof–inamannerthatraiseslivingstandardswhileprotectingtheenvironment.今年的纪念活动以“利用信通技术优化城市和生活”为主题,它提醒我们,必须以提高生活水平并同时保护环境的方式采用和处理通信技术。TheUnitedNationsiscommittedtoensuringthatpeopleeverywherehaveequitableaccesstoinformationandcommunicationtechnologies.OnthisInternationalDay,

努力****弘毅
实名认证
内容提供者


最近下载