您所在位置: 网站首页 / 英语数字口译翻译练习.docx / 文档详情
英语数字口译翻译练习.docx 立即下载
2025-08-28
约2.3万字
约30页
0
30KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语数字口译翻译练习.docx

英语数字口译翻译练习.docx

预览

免费试读已结束,剩余 25 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语数字口译翻译练习

第一篇:英语数字口译翻译练习1.In2001,China'sGDPreached9.5933trillionyuan,almosttriplingthatof1989,representinganaverageannualincreaseof9.3percent.二00一年,我国国内生产总值达到九万五千九百三十三亿元,比****年增长近两倍,年均增长百分之九点三。注意triple(增长三倍)这样的以非数字形式出现的“数据”,特别要引起注意,类似的还有:double,quadruple[kwɑːˈdruːpl]adj.四倍的;四部分的adj.四倍的;四部分的,tertiary[ˈtɜːrʃieri]adj.第三的,高等教育的Thetertiaryindustryinournationhasgrownrapidlyinrecentyears.近几年我国的第三产业增长很快。Tertiaryeducationfollowssecondaryeducation.2.EffortswillbemadetoquadrupletheGDPoftheyear2000by2020.国内生产总值到二0二0年力争比二000年翻两番。2.Theearth'smoonislocatedanaverageof239,000milesfromtheearth.Ithasadiameterof2,136miles,anditsgravityisone-sixththatofearth's.月亮离地球约有239,000英里远,其直径为2136英里,重力为地球的1/64.Unemploymenthasrisentooverthreemillionforthefirsttimeinsixyearsandanalystsexpectthejoblesstotaltorisebyafurther40,000thismonth.Manufacturingoutputhasmeanwhilesteadied,afteranoughtpointfivepercentdecreaselastmonth.失业人数六年来首次突破3百万。专家预测本月失业人数约新增4万,而制造业产量继上个月下跌百分之零点五之后已趋稳定。注意naught(nought)pointfive=0.5naught=0零的其他形式:zero,O,cypher(cipher),nil,nothing,love(限于网球比分)5.ExceptXinjiang,outputvalueofthesecondaryindustryofotherChineseprovincesoccupiesmorethan40%ofitsGDP,whileoutputvalueofthetertiary['tɝʃi,ɛri]第三的industryoccupiesmorethan30%inmostoftheprovinces.除新疆以外,中国其他省份的工业值占GDP的百分之四十几,而第三产业的产值在大部分省份中占有的比值均超过30%。6.Steelproductionthisweektotalled32hundred7thousand2hundred89metrictonnes[tʌns],down1.4%from33hundred2thousand1hundredand3tonnesaweekearlierbutup9.8%from29hundred8thousand100tonnesinthesameweekof2003.本周钢产量总数为327,289公吨,比上一周的332,103公吨下降1.4%,而与2003年同一周的数据298,100公吨比较增加了9.8%。7.Theamountofsavingsofurbanandruralresidentshaveincreasedover71.4percentfrom21.06billionyuanin1978to1,520.35billionyuanin1993.城乡居民的储蓄从1978年的210亿6千万元增加到1993年的1万5千2百零3亿5千万元,上升71.4个百分点。8.Ascomparedwiththesameperiodlastyear,thepriceofrice,wheat,maize[meɪz]andsoybeanroseby16.2%,18.1%,22.8%and29.5%respectively.与去年同期相比,米,麦,玉米,大豆的价格分别提升了16.2%,18.1%,22.8%和29.5%。9.Withover40,000US-investedenterprises,thepaid-invalueofthetotalUSinvestmentin
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语数字口译翻译练习

文档大小:30KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用