诗经蒹葭的原文翻译及赏析(推荐5篇).docx 立即下载
2025-08-28
约4.9万字
约87页
0
69KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

诗经蒹葭的原文翻译及赏析(推荐5篇).docx

诗经蒹葭的原文翻译及赏析(推荐5篇).docx

预览

免费试读已结束,剩余 82 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

诗经蒹葭的原文翻译及赏析(推荐5篇)

第一篇:诗经蒹葭的原文翻译及赏析《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。下面是小编整理的诗经蒹葭原文翻译及赏析,希望对你有所帮助!蒹葭作者:佚名蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。注释①蒹葭(jianjia):芦苇。苍苍:茂盛样子。②伊人:那个人。③溯涸:逆流而上。丛:追寻。④溯游:顺流而下。⑤凄凄:茂盛样子。(6)晞(XT);干。(7)湄:岸边。(8)跻(ji):登高。(9)坻(Chi):水中小沙洲。(10)采采:茂盛样子。(11)已:止,干。(12)涘(si):水边。(13)右;弯曲,迂回。(14)沚:水中小沙洲。译文芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念那人,就在河水那一方。逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心思念那人,就在河水那岸边。逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我心思念那人,就在河水岸边立。逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。赏析为了自己心爱人而上下求索,不管艰难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣坚贞和追求精神。那个“伊人”,其实也可以看作一种尽善尽美境界,一种指向理想超越。这让人想起一篇叫做《海鸥乔纳森》小说。海鸥乔纳森从不愿像自己同类那样一心盯住眼前臭鱼烂虾,总想飞得更高,达到尽善尽美境界。为了练习飞翔,他翅膀被折断受伤,依然不改初衷。同伴们引诱他,讥笑他,他照样坚持自己追求,宁愿饿着肚子,也不去追逐眼前吃食。乔纳森想达到,是对凡夫俗子超越,是向尽善尽美境界靠近,是努力向理想冲刺。《蒹葭》主人公所追求,也是自已心月中尽善尽美理想,是自己魂牵梦绕意中人,因此不惜一切代价去上下求索,不断追求。对于真正求索者来说,目标是一种指向。达到目标固然重要,更重要还是过程。人生本来就是一个过程。生存价值和意义,就存在于过程之中。同样,追求价值和意义也存在于过程之中。如果忽视过程,实际上也是忽视了追求本身。尽善尽美境界,无论是从理论上说,还是从实际上说,都是不可能达到。换句话说,尽善尽美只是一种理念,一种心灵指向理想。它指引我们在平庸琐屑生命历程中向前渡过,就像夜中照亮道火光,迷途中指南针一样,让我们不断地前行,追求。第二篇:诗经蒹葭的原文翻译中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面小编带来的是诗经蒹葭的原文翻译,希望对你有帮助。蒹葭先秦:佚名蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。注释1.蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。2.苍苍:茂盛的样子3.为:凝结成。4.所谓:所说的,此指所怀念的。5.伊人:那个人,指所思慕的对象。6.一方:那一边。7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。8.从:追寻。9.阻:险阻,(道路)难走。10.宛:宛然,好像。11.晞(xī):干。12.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。13.跻(jī):水中高地。14.坻(chí):水中的沙滩15.涘(sì):水边。16.右:迂回曲折。17.沚(zhǐ):水中的沙滩。赏析如果把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这首诗就是表现了抒情主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情;精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。然而这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西。不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境;好诗都能创造意境,意境是一种格局、一种结构,它具有含容一切具备相似格局、类同结构的异质事物的性能;“在水一方”的结构是:追寻者——河水——伊人,由于诗中的“伊人”没有具体所指。
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

诗经蒹葭的原文翻译及赏析(推荐5篇)

文档大小:69KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用