您所在位置: 网站首页 / 邮件中常用英文缩写.docx / 文档详情
邮件中常用英文缩写.docx 立即下载
2025-08-28
约3.5万字
约44页
0
35KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

邮件中常用英文缩写.docx

邮件中常用英文缩写.docx

预览

免费试读已结束,剩余 39 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

邮件中常用英文缩写

第一篇:邮件中常用英文缩写邮件中常用英文缩写您肯定有时会在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词。是否想知道它们表示什么?下面是一个有用列表,相信会对您有所帮助。一些缩写(标有*)也会用在日常对话中。i.e.*:thatis(即)的缩写(“Wewilldoitbyeob,i.e.5:30pm(我们将在下班前完成,即,下午5:30之前)”,发音为“eye-ee”)incl.:including(包括)的缩写(“Plssenditincl.newpropsalasap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”)info.:information(信息)的缩写(“Thanksinadvancefortheinfo.(提前感谢提供该信息。)”)IOU*:Ioweyou(欠条)的缩写(“WewillsendanIOU(我们将发给您一张欠条)”,发音为“Ioweyou”)K*:athousand(一千)的缩写(“Itwillcostaround3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”)max.*:maximum(最多)的缩写(“Itwillcost3Kmax.(最多将花费三千。)”)MD*:managingdirector(总经理)的缩写(“He’sourMD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”)min.*:minimum(最少)的缩写(“Itwillcost3Kmin.(最少将花费三千。)”)n/a:notapplicable(不适用)的缩写(“Thisisn/ainthiscontext.(在此上下文中不适用。)”)NB:pleasenote(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB:Holidaysthisyeararecancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”)no.:number(编号)的缩写(“Plsadviseno.ofdeliveries.(请建议交付编号。)”)p.a.:peryear(每年)的缩写(“Howmuchp.a.?(每年有多少?)”)pd:paid(已支付)的缩写(“ThisinvoicewaspdinDecember.(此发票在12月份已支付。)”)pls:please(请)的缩写(“Plsadvise.(请建议。)”)PTO:pleaseturnover(请翻页)的缩写(用在页面末尾)p.w.:perweek(每周)的缩写(“Howmanyp.w.?(每周多少?)”)qtr:quarter(季度)的缩写(“Howmanyperqtr?(每季度多少?”)qty:quantity(数量)的缩写(“Plsadvisere.qty.(请就数量提出建议。)”)R&D*:researchanddevelopment(研发)的缩写(“NeedtodosomeR&D.(需要做一些研发。)”)re.:withreferenceto(关于)的缩写(“Plsadvisere.qty.(请就数量提出建议。)”)ROI:returnoninvestment(投资回报率)的缩写(“WhatwilltheROIbe?(投资回报率是多少?)”)RSVP*:pleasereply(请回复)的缩写(用在邀请函中)sae:stampedaddressedenvelope(已贴邮票、写好地址的信封)的缩写(“Plssendsae.(请发送已贴邮票、写好地址的信封。)”)TBA:tobeannounced(即将公布)的缩写(“ThisnewsTBAatnextweek’sAGM.(此消息即将在下周的年会上公布。)”)TBD:tobedetermined(待定)的缩写(“ExactdatestillTBD.(准确日期仍待定。)”)TCO*:totalcostofownership(总拥有成本)的缩写(“PlsestimateTCO.(请估算总拥有成本。)”)thx:thanks(谢谢)的缩写(“Thxforyourmail.(谢谢您的邮件。)”)USP:uniquesellingpoint(独特卖点)的缩写(“Soundsgreat!What’stheUSP?(太好了!独特卖点是什么?)”)VAT*:valueaddedtax(增值税)的缩写(“Plsadvisepriceincl.VAT(请建议包括增值税的价格)”,发音为“vee-ay-tea”)VIP*:veryimportantperson(非常重要的人)的缩写(“TheyareVIPs(他们都是非常重要的人)”,发音为“vee-eye-peas”)vs.:against(对抗)(是“versus”形式的缩写,“Thisisusvs.them.(这次由我们与他们对抗。)”)w/::with(与)的缩写(“Hewillbew/MrJones.(
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

邮件中常用英文缩写

文档大小:35KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用