2022CATTI口译考试中常见语言因素失误分析_1.docx 立即下载
2023-03-06
约4.1千字
约8页
0
33KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2022CATTI口译考试中常见语言因素失误分析_1.docx

2022CATTI口译考试中常见语言因素失误分析_1.docx

预览

免费试读已结束,剩余 3 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

2022CATTI口译考试中常见语言因素失误分析CATTI口译考试中常见语言因素失误分析CATTI口译考试成败受诸多因素的影响我们对考生由于各种缘由造成的口译失误做了一些总结分析,从语言因素角度来分析。下面以考生在之前口译考试中的表现(两篇英译汉,两篇汉译英,每篇分为4小节,共16小节,每小节后有约15秒停顿供考生口译)为例,分析考生失误缘由,希望对考生口译练习有所启发,考试时尽量避开出现语言因素的错误。语言因素语言因素造成的误译来自语音、词义、句法及语篇等各个层面。(一)听辨失误例一:China'ssupportisaconstantsourceofencouragementtousinthepursuitofthegoalsofsocialandeconomicaldevelopment…(…支持…Passage1.3)误译:部分考生把support一词误听为sport,后面的goals自然而然地就理解成和运动有关的;进球;,这样由于对句子主语的错误理解,造成了整个小节主题的误译。缘由分析:由于考试时原语的形式是预制好的标准语音材料,输入给考生的语言信息基本无地方腔调干扰。之所以误听很大程度上是考生在被动接收,即孤立地听入单词或句子,没有任何上下文供应线索,留意力过分集中在信息的语言形式上。这有悖于;译员在接收时应当实行主好听入的方法;,即译员在听入时非常留意信息的意义。(二)词义理解失误例二:Thankyouverymuchforyourgraciousinvitation①tovisityourgreatcountry.Althoughourtwocountriesaregeographicallylocatedfarapart,②wehavealotincommon③.(盛情邀请…在地理位置上相隔甚远,…有很多共同之处。Passage1.1)误译①:感谢你们的友好款待误译②:虽然我们两国在地理位置上相隔不远,但我还是很兴奋来访问你们国家。但我们还是友好邻国。误译③:虽然我们两国在地理位置上相隔甚远,但是我们两国人民非常友好。例三:…AndIamsurethatthecurrentvisitwillberewarding.(……我信任本次访问肯定会有所收获。Passage1.4)误译:有酬劳的有利益的有帮助的有回报的开心的例四:Inaknowledge-basedeconomy①today,thereisnosetandtestedformulaforsuccess②anywhere....(在当今的学问经济中,任何地方领域都没有固定的已被证明的胜利模式。……Passage2.1)误译①:以经济为基础的社会学问社会瞬息万变的社会误译②:没有一项设计的`考试是胜利地缘由分析:词义理解失误是英译汉部分问题最多的,以上例中考生对短语graciousinvitation,geographicallylocatedfarapart,havealotincommon的误译表明他们对词义驾驭不够娴熟,对此类文体中常出现的语言板块储存不够,或这些板块未被激活,没能刚好提取;rewarding表示;有益的,值得做的,令人满足的,可喜的;,考生的误译多半是受到名词reward词义(酬金,奖赏,报偿)的干扰,而且翻译过于生硬,拘泥于词的词典意义,字字对应痕迹明显,翻译没有体现动态背景中选择词义的技巧;knowledge-basedeconomy结构类似export-orientedeconomy(外向型经济),students-centeredapproach(以学生为中心的方法),service-basedeconomy(服务经济),此处可译成;学问经济;。考生之所以误译,除对此类结构的短语不了解外,还表明汉语的学问储备不够丰富,或对一些流行热门的词语缺乏足够的敏感性。而对nosetandtestedformulaforsuccess误译主要是对tested一词的语法作用和此背景中词义的错误理解,没有把tested理解为过去分词做定语修饰formula,是;被证明的;意思,而是依据另外一个熟识的词义;测验,考试;把这句话演绎成;没有一项设计的考试是胜利的;。(三)句法结构理解失误例五:Aswearebothdevelopingcountrieswithalmostsimilarpoliticalandculturaltraditions①
查看更多
书生****aa
实名认证
内容提供者
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

2022CATTI口译考试中常见语言因素失误分析_1

文档大小:33KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用