您所在位置: 网站首页 / 出境旅游合同中英文版.doc / 文档详情
出境旅游合同中英文版.doc 立即下载
2024-01-09
约6.5千字
约10页
0
39KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

出境旅游合同中英文版.doc

出境旅游合同中英文版.doc

预览

免费试读已结束,剩余 5 页请下载文档后查看

12 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

出境旅游接待协议OutboundTravelServiceContract协议编号ContractNo:GTA__________本出境旅游接待协议由以下双方于__2023__年____月____日签订:ThisOutboundTravelServiceContractisenteredintobythefollowingpartieson25MARCH2023;__XXXXXXXXXXX公司__,系依照中华人民共和国法律设立的法人,依法享有组织中国公民出国旅游的经营权,注册地址在____,电话:__,传真:__(下称“甲方”);__,Ltd.Guangzhoubranch__,acompanyincorporatedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChinaandentitledtoorganizeoutboundtourismforChinesecitizenswithregisteredaddressat__________________________________________________;Tel:___________;Fax:_________(“PartyA”).GTA(HongKong)Limited(香港格里菲商务旅行公司),系依照香港法律设立的法人,是格里菲旅游集团(GulliversTravelAssociates)的子公司,具有接待中国公民出境旅游的经营资格,地址在香港九龙观塘伟业街223-231号宏利金融中心B座7楼708室;电话:(852)2102-6688,传真:(852)2102-6169(下称“乙方”)。GTA(HongKong)Limited(“GTA”),asubsidiaryofGulliversTravelAssociatesandentitledtoprovideoutboundtourismservicestoChinesecitizenwithprincipalplaceofbusinessatUnit708A,7thFloor,TowerBManulifeFinancialCentre223-231WaiYipStreetKwunTongKowloonHongKong;Tel:(852)2102-6688;Fax:(852)_2102-6169_(“PartyB”):甲、乙双方本着平等互利的原则,经和谐协商,就组织、接待中国公民前往向中国公民开放旅游的国家/地区旅游事宜,明确双方的权利义务,订立本协议。Uponfriendlyconsultation,bothpartiesreachthiscontractinrespecttoprovisionoutboundtourismservicestoChinesecitizensasfollows:甲方批准将组织成行的旅游团交由乙方接待,乙方批准按照双方确认的接待标准,安排旅游团的旅行游览活动。PartyAagreedtoemployPartyBtoprovidetourismservicestotourismgroupsorganizedbyPartyA.PartyBagreedtoprovidesuchservicesaccordingtothearrangementsconfirmedbybothparties.甲方应在旅游团进入目的地国境之日20天前向乙方预报团队信息;乙方应当在接到甲方预报后2个工作日内予以回复。甲方应当在旅游团进入目的地国境之日前5个工作日内,以书面形式向乙方提供下列资料:PartyAshallnotifyPartyBpreliminarygroupinformation20dayspriortotheplanedarrivaldate;PartyBshallrespondtoPartyAwithin2workingdaysafterreceiptofthenotice.PartyAshallprovidefollowingdetailedinformationinwritingtoPartyB5dayspriortotheplanedarrivaldate:接待标准;AccommodationStandard;游程安排;Itinerary;旅游者名单(含姓名、性别、出生年月、职业、国籍、证件名称、号码);TouristDetails所需房间数;RoomsNeeded入境航班或车次。FlightInformation乙方应按上述规定向甲方做出报价。上述信息和乙方的报价经双方确认后作为执行该次旅行的标准。假如甲方取消该旅行团,应在旅行团发团14天前告知乙方,以便乙方进行相应安排。假如在14天内告知,甲方应支付团费的50%作为补偿。PartyBshallpro
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

出境旅游合同中英文版

文档大小:39KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用