您所在位置: 网站首页 / 英语专业意象转换本科论文.doc / 文档详情
英语专业意象转换本科论文.doc 立即下载
2024-10-25
约4.8万字
约42页
0
503KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语专业意象转换本科论文.doc

英语专业意象转换本科论文.doc

预览

免费试读已结束,剩余 37 页请下载文档后查看

16 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

湖南工业大学本科毕业论文

PAGEII


湖南工业大学本科毕业论文



(2011届)
本科毕业设计(论文)资料





题目名称:从接受美学谈习语翻译中的意象转换自己把这个格式调好,我调不好
学院(部):外国语学院专业:英语学生姓名:刘娇班级:2007级1班学号07406100222指导教师姓名:肖志钦职称副教授最终评定成绩:


湖南工业大学教务处




2011届

本科毕业设计(论文)资料



第一部分毕业论文

















(2011届)
本科毕业设计(论文)

从接受美学谈习语翻译中的意象转换


学院(部):外国语学院专业:英语学生姓名:刘娇班级:2007级1班学号07406100222指导教师姓名:肖志钦职称副教授最终评定成绩:

2011年6月

OnImageShiftinIdiomTranslation
—fromthePerspectiveofReceptionTheory


ByLiuJiao
Athesis
SubmittedtotheSchoolofForeignLanguages
HunanUniversityofTechnology
Inpartialfulfillmentoftherequirements
Forthedegreeof
BachelorofArts



Supervisedby
XiaoZhiqin

June2011湖南工业大学本科毕业论文
PAGE-19-

从接受美学谈习语翻译中的意象转换

作者:刘娇
导师:肖志钦
摘要

文章从接受美学的角度分析了习语翻译中的意象转换。意象,是在语言的使用过程中语言使用者在头脑中所形成的心象、观念或者由此引发的意义或者联想。是否能得体的转换意象,很大程度上决定了翻译是否准确而成功。而习语作为语言中精髓,是文化的结晶,蕴含了大量生动形象的意象。接受美学理论指出,翻译不是作者或者文本的独断专行,而是通过文本、译者、读者之间交流与对话后形成的融合视域。文章对英汉习语的相同与不同做出比较,并分析了影响意象在双语中形成不同画面、形象感知的因素。接着,接受美学理论的核心观点:期待视野、意义的不确定性、以及作者与读者的关系在文章中得到了阐述。不论是从译者的角度和其作为特殊读者的角度、文化交流、还是从接受美学对意象转换的影响都充分表明接受美学应用于意象转化的必要性。最后文章从意象的内在文化特征入手,提出意象转换的方法:意象再现、意象保留、意象替换或者意象舍弃。

关键词:意象;接受理论;习语翻译;意象转化



湖南工业大学本科毕业论文

OnImageShiftinIdiomTranslation
—FromPerspectiveofReceptionTheory

Author:LiuJiao
Supervisor:XiaoZhiqin
ABSTRACT

Thethesisanalyzestheissuesofimageshiftfromtheperspectiveofreceptiontheory.Animagereferstoamentalpictureoranideasuggestingfurthermeaningsandassociationthatareusedinthereader’smindbytheuseoflanguage.Whethertheimagecanbeproperlyshiftedmaydirectlyaffectthetranslation.Idiom,asabeautifulgemofalanguageaswellascrystallizationofnationalculture,ischaracterizedbyitsvividimages.Thethesisattemptstointroducereceptiontheoryintoimageshifting.Receptionaestheticspointsoutthattranslatingisnotthemonologueoftheauthororthetext;rather,itisthefusionofhorizonformedafterthedialogueandcommunicationbetweenthetext,thetranslatorandtargetreader.Thisthesisgivesathoroughintroductionofimage,makesacomparisonbetweentheimagesinEnglishandChineseandanalyzesthefactorsaffectingthemeaningofimages.Then,itexpoundsthe
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语专业意象转换本科论文

文档大小:503KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用