您所在位置: 网站首页 / 漏船载酒忆当年——杨宪益.ppt / 文档详情
漏船载酒忆当年——杨宪益.ppt 立即下载
2024-11-19
约1.2千字
约54页
0
3.4MB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

漏船载酒忆当年——杨宪益.ppt

漏船载酒忆当年——杨宪益.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 49 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

漏船载酒忆当年杨宪益(),祖籍安徽盱眙(今属江苏省淮安市),中国著名翻译家、外国文学研究专家、诗人。杨宪益曾与夫人戴乃迭合作翻译全本《红楼梦》、全本《儒林外史》等多部中国历史名著,在国外皆获得好评,产生了广泛影响。出生学习翻译《红楼梦》“熊猫丛书”系列《离骚》英文版
零墨续笺(随笔集)1950自印
赤眉军(中篇小说)1957,中国少年儿童出版社
译余偶拾(随笔集)1983,三联书店
翻译作品
老残游记(长篇小说)1947,南京独立出版社
英国近代诗抄1948,中华书局
离骚(楚辞)与戴乃迭合译,1953,外文出版社
屈原(话剧)与戴乃迭合译,1953,外文出版社
雪峰寓言与戴乃迭合译,,1953,外文出版社
唐代传奇与戴乃迭合译,1954,外文出版社
王贵与李香香(诗歌)与戴乃迭合译,1954,外文出版社
白毛女(歌剧)与戴乃迭合译,1954,外文出版社
长生殿(戏剧)与戴乃迭合译,1955,外文出版社
鲁迅选集(1—4卷)与戴乃迭合译,1956,人文出版社
宋明平话选与戴乃迭合译,1956,外文出版社
儒林外史(长篇小说)与戴乃迭合译,1957,人文出版社
牧歌(诗歌)古罗马维吉尔著,1957,人文出版社
汉魏六朝小说选与戴乃迭合译,1958,外文出版社
关汉卿杂剧选与戴乃迭合译,1958,外文出版社
阿里斯多芬喜剧二种古希腊阿里斯多芬著,1959,人文出版社
地心游记(长篇小说)法国凡尔纳著,与闻时清合译,1959,外文出版社
中国小说史略(文学史)与戴乃迭合译,1959,外文出版社
故事新编(短篇小说集)与戴乃迭合译,1961,外文出版社
野草(杂文集)与戴乃迭合译,1976,外文出版社
红楼梦(1—3册)与戴乃迭合译,1978—1980,外文出版社
史记选与戴乃迭合译,1979,外文出版社
奥德修纪(史诗)古希腊荷马著,1979,译文出版社
执子之手与子偕老的爱情——与英国才女珠联璧合杨夫人戴乃迭原名格拉蒂丝·玛格丽特·泰勒(GladysMargaretTaylor),她的父亲是一位英国传教士。出生在北京的戴乃迭,自幼就对中国、对北京有着浓厚的兴趣和相应的情感。1936年,杨宪益进入英国牛津大学学习,并通过一位朋友认识了戴乃迭。不久,戴乃迭发现,先生是个非常有趣的同伴,而且精通中国古典文学。
大概正是杨宪益身上浓厚的中国传统文化的味道,让戴乃迭爱上了他。后来,戴乃迭干脆改学中文,成为牛津大学攻读中文学位的第一人。正是生活、情致和事业上的志趣相投,使他们成了彼此的知己,也为日后共同的翻译工作铺就了坦途。但从两人走到一起的那天起,他们两人便作为一个整体面对人世间的一切。回国后,杨宪益夫妇不断地在中国西南的各个城市之间奔波,生活非常辛苦。直到1943年,友人推荐他们去了梁实秋领导的国立编译馆。相濡以沫白虎星照命最后的士大夫
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

漏船载酒忆当年——杨宪益

文档大小:3.4MB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用