

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第PAGE\*MERGEFORMAT2页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT2页 2021考研英语翻译命题:纯抽象思维能力 2021年考研英语翻译命题总结Heassert,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasverylimited,//forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematics.(33words)词汇要点:1)assert//v.肯定地说,断言,维护,坚持。2)train//n.火车;一系列结构要点:1)主句部分是Heassertthat…,that后面连接一个宾语从句;2)that宾语从句的主干是hispower…wasverylimited;3)which引导一个非限定性定语从句,which先行词是前面hispower…waslimited这个宾语从句;4)hefeltcertain后面还有一个that宾语从句。汉译逻辑要点:1)thathispower…wasverylimited是that宾语从句的主干,可以翻译为:他的能力十分有限。2)trainofsth.是“一系列”的意思,trainofthought是指“一系列思维”,就是“思路”。3)tofollowatrainofthought直译是“跟随自己的思路”,就是“进行思维”的意思。所以,tofollowalongandpurelyabstracttrainofthought就可以翻译为:进行长时间纯抽象思维。因为这个不定式短语修饰power(能力),可以放到“能力”前面去翻译:进行长时间纯抽象思维的能力。4)forwhichreason中的which修饰的是上文“hispower…waslimited,他进行长时间抽象思维的能力非常有限”,可以翻译为“由于这个原因”。5)hefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematics中nevercouldhavesucceeded…是英语的一种虚拟语气“本来就不该成功”;never否定程度很重,可以用汉语的“根本不可能会成功”来表达。完整译文:他还坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他认定自己在数学方面根本不可能有大的作为。

王子****青蛙
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx