


如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页 2021年考研英语一翻译解析 PartC:ReadthefollowingtextarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.YourtranslationshouldbewrittenneatlyonANSWERSHEET2.(10points)46.Thosesocietiescameoutofthewarwithlevelsofenrollmentthathadbeenroughlyconstantat3%-5%oftherelevantagegroupsduringthedecadesbeforethewar.【解析】1.这句话主干为Thosesocietiescameoutofthewar.2.withlevelsofenrollment是介宾短语作状语;3.thathadbeenroughlyconstantat3%-5%oftherelevantagegroups是定语从句修饰前面levelsofenrollment.【参考译文】战争结束后,这些社会的入学率仍旧保持在战前几十年里相关年龄段的3%-5%。47.Andthedemandthatroseinthosesocietiesofentrytohighereducationextendedtogroupsandsocialclassesthathadnotthoughtofattendingauniversitybeforethewar.【解析】1.这句话主干为thedemandextendedtogroupsandsocialclasses,其中extended为谓语动词;2.thatroseinthosesocietiesofentrytohighereducation定语从句修饰demand;3.thathadnotthoughtofattendingauniversitybeforethewar定语从句修饰前面groupsandsocialclasses.【参考译文】那些社会中对获得高等教育的需求不断上升,战前没有想过上大学的群体和社会阶层也逐步有了这样的需求。48.InmanycountriesofwesternEurope,thenumbersofstudentinhighereducationdoubledwithinfive-yearsperiodsduringthe1960sanddoubledagaininseven,eightor10yearsbythemiddleof1970s.【解析】这句话主干为thenumbersofstudentinhighereducationdoubledanddoubleagain,InmanycountriesofwesternEurope为地点状语,其他部分为时间状语从句。【参考译文】20世纪60年代,许多西欧国家接受高等教育的学生人数在5年内翻了一番,到70年代中期,在7年、8年或10年里又翻了一番。49.andwhenthenewstaffarepredominantlyyoungmenandwomenfreshfrompastgraduatestudy,theylargelydefinethenormsofacademiclifeinthatfaculty.【解析】这句话主干为theylargelydefinethenormsofacademiclifeinthatfaculty,when引导的是时间状语从句;其中freshfrompastgraduatestudy是形容词短语修饰menandwomen。【参考译文】新员工当中大部分是刚毕业的年轻男女时,他们在很大程度上定义了该院的学术生活规范。50.Highgrowthratesincreasedthechancesforacademicinnovation,theyalsoweakenedtheformsandprocessbywhichteachersandstudentsareadmittedintoacommunityofscholarsduringperiodsofstabilityorslowgrowth.【解析】1.这句话主干是一个并列句为Highgrowthratesincreasedthechancesforacademicinnovation,theyalsoweakenedtheformsandprocess;2.bywhichteachersandstudentsareadmittedintoacommunityofscholarsduringpe

王子****青蛙
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx