2021考研英语翻译命题-昆虫可能会吞噬我们人类.docx 立即下载
2024-12-06
约826字
约2页
0
19KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2021考研英语翻译命题-昆虫可能会吞噬我们人类.docx

2021考研英语翻译命题-昆虫可能会吞噬我们人类.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第PAGE\*MERGEFORMAT2页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT2页



2021考研英语翻译命题:昆虫可能会吞噬我们人类
2021年考研英语翻译命题总结Scientistsjumpedtotherescue//withsomedistinctlyshakyevidence//totheeffectthat//insectswouldeatusupifbirdsfailedtocontrolthem.(28words)词汇要点:1)rescue//n.营救,救援2)evidence//n.证据3)totheeffectthat…//大意是说结构要点:1)主句部分是Scientistsjumpedto...,后面的with…evidence介词短语做状语;2)totheeffectthat…是to带的介词短语作定语,修饰evidence;后面that引导的是同位语从句,修饰theeffect;3)insectswouldeatusup是主句,后面还有if条件状语从句。汉语逻辑要点:1)整个句子的主干结构是scientistsjumpedtotherescue中的jumped,直接翻译的意思是“跳”,引申为“赶紧,急忙,迅速采取行动”。rescue是“救援,援助”的意思,这个部分可以翻译为:科学家们急忙来挽救这种局面;或者,科学家们迅速赶来救援;或者,科学家们急忙介入。2)withsomedistinctlyshakyevidence中的形容词shaky意思是“不稳固的,摇晃的”,在本句话中它修饰“证据”,说明“证据站不住脚”。3)totheeffectthat...这个短语很多人没有掌握,翻译成汉语就是:“大意是,意思是说...”。4)failto…意思是“不能,没有能够”。参考译文:科学家们急忙介入,但是提出的证据显然站不住脚,其大意是:如果鸟类不能控制昆虫的数量,昆虫就会吞噬我们人类。

查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

2021考研英语翻译命题-昆虫可能会吞噬我们人类

文档大小:19KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用