2021考研英语翻译每日一练:七夕节.docx 立即下载
2024-12-06
约1.2千字
约2页
0
20KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2021考研英语翻译每日一练:七夕节.docx

2021考研英语翻译每日一练:七夕节.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第PAGE\*MERGEFORMAT2页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT2页



2021考研英语翻译每日一练:七夕节
七夕节QixiFestival请看例句:QixiFestival,orChineseValentine'sDay,whichfallsthisFriday,willbeamoney-spinnerforthehospitalityandtourismsectorinthecountry.Accordingtodatafrommajoronlinetravelagencies,thosebornafter1995weredrivingfestivalconsumption.今年的七夕节恰逢周五(17日),国内酒店和旅游业纷纷借这一节日吸金。主要在线旅行社的数据显示,95后群体主导了此次的节日消费。随着近年来传统文化(traditionalculture)、传统节日越来越被人们所关注,被称为"中国情人节(ChineseValentine'sDay)"的七夕节(QixiFestival)受欢迎程度持续走高,人气不亚于2月14日的西方情人节。由于今年七夕恰逢周五,情侣可以选择连同周末假期出行,七夕节酒店和旅游产品(tourismproduct)预订情况均表现火爆。根据携程、途牛等在线旅行社(onlinetravelagency)的统计数据,95后群体(thosebornafter1995)成为今年七夕节酒店和旅游产品预订的主力军。根据携程数据,今年七夕期间的酒店预订量(hotelbookings)同比上升了近200%。值得注意的是,女性在预订七夕节酒店时拿到了决定权,60%的订单由女性用户下单。而95后用户群体更是异军突起,贡献了近半数的预订量(contributetonearlyhalfofthereservations)。在酒店种类的选择上,95后们也显得不拘一格。艺术酒店、主题酒店(themehotel)等大受欢迎,和舒适度相比,他们更倾向于选择在社交网络(socialnetworks)上走红的打着个性烙印的"网红酒店"。途牛数据显示,在出境游方面,除了伦敦、布拉格、京都、巴黎和马德里等火爆的境外目的地(outbounddestination),马尔代夫、普吉、斐济、巴厘等对国内游客实行免签或落地签政策(visa-freeorvisa-on-arrivalpolicy)的海岛在年轻情侣中也颇受欢迎。[相关词汇]一见钟情fallinloveatfirstsight公开恋情gopublicwithone'sromance节日消费holidayspending办公室恋情officeromance网恋onlineromance

查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

2021考研英语翻译每日一练:七夕节

文档大小:20KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用