2021考研英语二翻译考情分析与估分准则.docx 立即下载
2024-12-06
约1.3千字
约3页
0
21KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2021考研英语二翻译考情分析与估分准则.docx

2021考研英语二翻译考情分析与估分准则.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第PAGE\*MERGEFORMAT3页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT3页



2021考研英语二翻译考情分析与估分准则
2021考研英语已经落下帷幕,英语二的翻译题可谓是给各位考生一剂强心剂,相信大家会取得佳绩。那么今年考试的考情如何,大家又该按照什么评分标准估分呢?下面韩旭老师向大家简单介绍一下。一、总体考情分析考研英语二翻译的考题文章来自于知名网站MindTools上一篇名为“OvercomingFearofFailure:FacingYourFearofMovingForward”的文章。考题在原有的基础上略有删减,总词数151词,共3段,10句话。本翻译题目难度适中,题材常规,符合英语二翻译历年的考题规律。相似题材的文章曾经考过,如2021年“承受力”这篇文章,这类题材的文章贴近生活,因此总体难度较低,考生可从容应对;但个别语句较为抽象,略有难度,需要考生字斟句酌。二、大纲评分细则考研英语二大纲对考试内容第三部分的英译汉表述为“考察考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺”,该部分共15分。英汉翻译部分在阅读题目方面不为考生设置障碍,主要考察考生在深层次理解文章的时候,运用最基本的英译汉技巧,准确传达文意。因此,大家在估分的时候可以侧重于自己译文的“通顺性”。一般评分标准分为四档:第四档(13-15分):很好地完成了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译。第三档(9-12分):基本完成了实体规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。第二档(5-8分):未能按要求完成试规定的任务。理解原文不够准确;表达欠通顺;有明显漏译、错译。第一档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文;表达不通顺;文字支离破碎。三、估分准则中心词的翻译很重要。本文中的failure可以翻译成“失败”,也可以翻译成“挫败”。这一中心词的难度较低,两种译法均无误。倘若易错,则需扣0.5分,但关键词重复出现只扣一次0.5分。这次翻译大家的主题词翻译应该都不会失分。句意通顺是要点。一句话如果符合汉语的表述习惯,基本词汇翻译准确,那么不会扣分。倘若完全按照英语的语法规则翻译,没有使用翻译技巧,如定语前置翻译、状语前置翻译,亦步亦趋地生硬翻译,将会造成采分点的确实,也就是没有运用到我们在课堂上学习的翻译技巧,则会根据实际情况扣0.5-1分。想当然翻译是大忌。大家在面对考题的时候,一定要在充分地理解下,按照汉语的表达习惯进行翻译,动笔之前,需要紧贴原文去翻译,不要过度翻译。如果曲解原意,至多得0.5分。反之,大家通过在课上不断训练,一定会避雷的。小细节要注意。做完题目之后,建议同学们用1分钟左右的时间通读一遍,检查基本的语法错误和错别字,这些错误极有可能是笔误。错别字按照累计数目扣分,超过3个错别字扣0.5分。如果字迹潦草,也会影响印象分;字迹难以辨认阅卷者将无法给分。所以主观题一定要先做,并留充足的时间。这部分要点课上反复提及,相信大家不会失分!

查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

2021考研英语二翻译考情分析与估分准则

文档大小:21KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用