

如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第PAGE\*MERGEFORMAT2页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT2页 2021考研英语:长难句七月份每日一句解析(27) 2021考研英语:长难句七月份每日一句解析汇总(2021年真题SectionⅡReadingComprehensionPartAText4第3段第2句)Itisstuckbecausetheeurozone’sdominantpowers,FranceandGermany,agreeontheneedforgreaterharmonizationwithintheeurozone,butdisagreeaboutwhattoharmonies.译文:之所以陷入僵局,是因为作为欧元区主导的国家的法国和德国,虽然都承认有必要在欧元推动进一步的统一,却在要统一的内容上存在分歧。分析:本句主干部分的主语是It,指代上一句中的主语debate,系动词是is,表语是stuck,后接由because引导的原因状语从句。该原因状语从句的主要结构是the…powers…agreeon…butdisagreeabout…。其中主语为the…powers,后接同位语FranceandGermany对powers进行解释说明。谓语为but连接的agreeon和disagreeabout,后边分别接宾语theneed…和what…。词汇指南France[frɑ:ns](n.)法国,法兰西(高考词汇)2个派生词:●frank[fræŋk](n.)(大写F-)法兰克人(日尔曼人的一支)(adj.)率直的,坦白的;真诚的(CET-4)●frankly['fræŋkli](adv.)率直地,坦白地;坦率地说(超纲词汇)(2021年-阅读2)

王子****青蛙
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx