您所在位置: 网站首页 / 考研英语历年翻译真题.doc / 文档详情
考研英语历年翻译真题.doc 立即下载
2024-12-12
约12.6万字
约82页
0
132KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

考研英语历年翻译真题.doc

考研英语历年翻译真题.doc

预览

免费试读已结束,剩余 77 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开


一.1980考研英语翻译真题及答案
SectionVIChinese-EnglishTranslation
将下列句子译成英语:(本大题共20分,第1题2分,其余各题均3分)
SectionVI:Chinese-EnglishTranslation(20points)
水一煮沸请立即把开关关掉。
1.Pleaseturnofftheswitch(switchoff)assoonasthewaterboils.
2.在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前迈进。
2.TheChinesepeoplewillforgeahead(marchon,marchonward,marchforward)withgreaterstridesin1980’s.
3.我们都同意李同志已作出的决定。
3.WeallagreetothedecisioncomradeLihasmade(made).
4.这个结果比我们预期的要好得多。
4.Theresultismuch(far)betterthanweexpected.
5.在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作。
5.Duringthepastthreeyearsalot(ofwork)hasbeendoneintherecovery(restoration)ofournationaleconomy(inrecoveringournationaleconomy;inrestoringournationaleconomy).


6.我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具。
6.WeuseEnglishasatoolinlearningWesternadvancedscienceandtechnology.
7.没有党的领导,我国的社会主义现代化是不可能实现的。
7.Itisimpossibletoaccomplish(carryout,fulfill,materialize)thesocialistmodernizationofourcountry(oursocialistmodernization)withouttheleadershipoftheParty.

SectionVIIEnglish-ChineseTranslation将下列短文译成汉语:(本大题30分)(文科各类专业译第1段,理、工、医、农、体各类专业译第2段)
SectionVII:English-ChineseTranslation(30points)
(1)
ThelifeofAlbertEinsteinisamodelinmanywaysforbothnaturalandpoliticalscientists.
阿伯特·爱因斯坦的一生在许多方面,无论是对自然科学家,还是政治科学家,都是一个范例。
Firstofall,healwaysemployedthescientificmethodofseekingtruthfromfacts.Hefirmlybelievedasheputit,that“thereisnothingincomprehensibleabouttheuniverse,”andthroughpainstakingwork,explainedmanyofthephenomenathoughttobe“incomprehensible”inhisday.Einsteinwasalsoneverafraidtoadmitmistakeswhenfactsprovedhistheorieswrong.
首先,他总是运用从事实中寻求真理的地。正如他所说的,他坚信“关于宇宙没有东西是不可知的,”并经过艰苦的劳动,了许多在他那个时代被认为是“不可知”的种种现象。而且,当事实证明他的理论是错误的时候,爱因斯坦也从不害怕承认错误。
Second,Einstein’scontributionsshowedthegreatimportanceoftheoreticalworktoscientificeffort.Althoughhehimselfrarelyworkedinlaboratories,theconceptshedevelopedledtomanyofthescientificadvanceswhichhaveshapedmoderntechnology.
其次,爱因斯坦的贡献说明理论工作对科学成就的巨大的重要性。虽然他自己很少在实验室工作,他所发展的各种概念使科学取得了许多进展,从而形成了现代技术。
Third,Einsteinbelievedverydeeplythatscientistsmusthaveamoralandsocialconsciousness.Inthisway,hep
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

考研英语历年翻译真题

文档大小:132KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用