



如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
商务日语谈判常用表达 商务日语谈判常用表达有哪些你知道吗?你对商务日语谈判常用表达了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的商务日语谈判常用表达,欢迎阅读。商务日语谈判常用表达お知り合いになれて大変うれしく思います。——非常高兴能认识您。お会いできて大変うれしく存じます。——非常高兴见到您。幸会。お互いに努力しましょう。——让我们共同努力吧。御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。——我们期待着贵公司的友好合作。お宅はおなじみのお得意先です。——贵公司是我们的老客户了。私たちはもう旧知の仲です。——我们已经是老朋友了。会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。価格は数量に応じて割り引きます。——根据数量的多少来确定折扣率。値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的.比率呢?この値段だと、もう商売にはなりません。——如果是这个价格的话,生意就无法做了。メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。——请代为与厂方洽商降价事宜。この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。——若依此价,实难成交。この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。——恳请将价格降到5000万日元。値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。品質はこちらが間違いなく保証します。——质量我们绝对保证。この価格は決着値ですので、値引きできません。——这个价格是实盘价,不能再低了。オッファー(オファー)を出してください。——请报价。当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。——我们衷心期待着洽谈圆满成功。お聞きとどけいただければ幸いです。——如蒙应允,不胜荣幸。値引きできなければ注文を見合わせます。——如果不能降低价格就暂不订货了。長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。——承蒙长期惠顾,此次却没能满足贵公司的期待,十分抱歉。大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。——承蒙惠顾,深表谢意。今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。——今后仍望惠顾关照。カウンター.オファーを出します。——提出还盘。提出还价。長期契約を取り結びたいのですが、可能性がありますか。——我们希望能签定长期合同,是否有这个可能性呢?相互信頼を旨(むね)として貿易関係を結びたいのですが。——我们希望本着相互信赖的精神建立贸易关系。契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。——合同正本已经签好了,交还给贵方。きっと契約書に基づいて履行いたします。——我方一定信守合同,履行合同。売行きがよければ,これからもっと多く注文いたします。——销路好的话,今后会增加订货。これは私どもの持参したサンプルです。——这是我方带来的样品。

骊蓉****23
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx