“技术”怎么准确地用英语翻译呢?.docx 立即下载
2025-08-25
约2.3万字
约35页
0
38KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

“技术”怎么准确地用英语翻译呢?.docx

“技术”怎么准确地用英语翻译呢?.docx

预览

免费试读已结束,剩余 30 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

“技术”怎么准确地用英语翻译呢?

第一篇:“技术”怎么准确地用英语翻译呢?“技术”怎么准确地用英语翻译呢?英文里,和技术相关的三个词,technology,technique和technical。但到底怎么用?Technology若是工业技术,包括IT技术在内,绝对的优先选择technology一词。Technology,狭义上一般专指科学技术、高科技,尤其是IT技术,像特斯拉、英特尔、思科、惠普、苹果、谷歌等IT公司的缩写就是tech-company.故,“科技”可直接译作technology,不用多此一举再加个science。比如下面这句话。科技改变了我们的生活。Technologiesarechangingourlife.除了上面的解释,广义上,technology还指各个传统行业的工业技术,像机械加工技术(machiningtechnology),焊接(weldingtechnology)等等。Technique首先,该词的后缀是-que,是一个来源于法语的古英语,故留给人的印象是较为传统的技术,像古代的铁匠、珠宝匠、木匠等的手工技术,都是很依赖于人的技术。看下面的对比。photographingtechnology(设备的成像技术)photographingtechnique(人的拍照水平)medicaltechnology(医学技术)medicaltechnique(医生的医术)所以,在讲公司技术时是不适合用technique的。Technical该词是相对于commercial来讲的,指相对于设备来说,人的经验背景,知识水平等都是技术的。比如下面这句话。Heistechnical.就是说这个人的知识、经验背景属于工程技术,而非什么管理呀、商科等背景。再比如,我们说技术支持,就是指技术人员用它的知识或经验来提供必要的支持,英文直接说technicalsupport,而非commercialsupport.Technical是形容词,technological也是形容词,由technology派生而来。当我们说技术创新时,用两个都可以,只不过侧重点不同。technologicalinnovation---强调工业技术机器设备本身的创新technicalinnovation---强调这个是技术上的创新,而非商业模式或者管理上的创新欢迎关注我的头条号。第二篇:水文学介绍用,英语翻译Hydrology水文学historyThefirsthydraulicprojecthasbeenlostinthemistsofprehistory.Perhapssomeprehistoricmanfoundthatpileofrocksacrossastreamwouldraisethewaterlevelsufficientlytooverflowthelandthatwasthesourceofhiswildfoodplantsandwaterthemduringadrought.Whatevertheearlyhistoryofhydraulics,abundantevidenceexiststoshowthatthebuildersunderstoodlittlehydrology.EarlyGreekandRomanwritingsindicatedthatthesepeoplecouldaccepttheoceansastheultimatesourceofallwaterbutcouldnotvisualizeprecipitationequalingorexceedingstream-flow.Typicaloftheideasofthetimewasaviewthatseawatermovedundergroundtothebaseofthemountains.Thereanaturalstilldesaltedwater,andthevaporrosethroughconduitstothemountaintops,whereitcondensedandescapedatthesourcespringsofthestreams.MarcusVitruviusPollio(ca.100B.C.)seemstohavebeenoneofthefirsttorecognizetheroleofprecipitationasweacceptittoday.最早的水利工程在有史以前就已经销声匿迹了。也许史前的人曾发现横贯河流的一堆石头就能提高水位,足以淹没作为生长野生食用植物源泉的土地,而这样在干旱季节就能给植物浇水。不论水力学的早期如何,充分的的迹象表明,建造者们还不懂多少水文学知识。早期的希腊和罗马文献说明这些人承认海洋
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

“技术”怎么准确地用英语翻译呢?

文档大小:38KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用