您所在位置: 网站首页 / 天子山法语导游词翻译.docx / 文档详情
天子山法语导游词翻译.docx 立即下载
2025-08-26
约1.4万字
约17页
0
21KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

天子山法语导游词翻译.docx

天子山法语导游词翻译.docx

预览

免费试读已结束,剩余 12 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

天子山法语导游词翻译

第一篇:天子山法语导游词翻译各位朋友大家好!欢迎大家来到武陵源,很高兴见到大家。我是导游…。首先,我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一。被誉为“峰林之王”,天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,景色尽收眼底。现在,大家眼前看到的这种奇特的地貌叫做“石英砂岩峰林地貌”。根据科学的论证,三亿多年前,这里曾经是一片汪洋大海。大约在一亿年前,由于海浪的冲击,岩石在海底沉积了五百多米厚。后来经过新构造运动,这里成了陆地。地面抬升后,因为重力的作用,岩石崩塌,又加上雨水.溪流慢慢的冲刷,一些细小的沙子被冲走。经过漫长的岁月,逐渐形成了这种奇特的”石英砂岩峰林地貌”。看到此情此景,任何人都感到惊奇不已.那么下面请大家跟随着我,用心体会这”扩大的盆景,缩小的仙境”,欣赏那”峰林之王”的无穷魅力.好了!现在我们来到的地方是神堂湾,神堂湾是武陵源景区最为神秘的地方.为什么说它神秘呢?神堂湾共有岩墩九级,曾经有人想进山探险,可他下到40-50丈深得第四级,一片漆黑,阴风怒号,还伴着很多凄厉的叫声,使人毛骨悚然,魂飞天外.1969年的时候解放军某部为采药材,带上枪,利用绳索等工具.也只到第六墩就不敢下去了,因为从第六墩往下看,阴森恐怖,深不见底.因此”神堂湾”便无人涉足.现在我们看到的是”点将台”,相传向王天子(土家族的一个王)当年就是在这操练军队的.大家仔细看山下的一座座山峰,它们威武壮观,就像一批即将出征的将士.请大家看前方,有一排秀丽的石墩,这就是武陵源”十大绝景”之一的”御笔峰”。相传向王天子兵败以后,焚毁所有文稿,当他看到这些笔时,想到用它们批阅公文,如今,功败垂成,他没有颜面面对家乡父老.于是.将这些御笔投落于山谷,御笔落地成峰,就是我们眼前的”御笔峰”.现在我们看到的是”天女散花”,请大家顺着我的手指方向看,有一个仙女抱着花篮,正在向人间散花,因此称之为”天女散花”,天子山的风景是迷人的,因此有人评价”谁人识得天子丽,归来不看天下山”.好了!我的讲解就到这里结束了!谢谢大家!Boujouràtous:Bienvunusàwulingyuan,trèscontent(e)devousconnaître.jesuisvotreguide...,D’abord,onvavisiterl’undeszonescentres(centraux)dewulingyuanquiestapplaudicommel’«empereurdessommets».LepaysagedeTianzishanestravissant,leclimaticiestconfortable.Enregardantaularge,onpeutadmirerunpaysagemagnifique.Maintenant,devantnous,c‘estunterraintrèsparticulier,onl‘appelle«unterraindepitonsdequartzite-grès».Selonlarecherchescientifique,ilavaitétéunegrandemerilya3millionans.Environ1millionansavant,graceauchocdesondes,lesrochesétaientdéposéesdanslefonddelamerdeplusde500mètresd’épaisseur.Etensuite,àcausedelanéotectonique,lamerd’icidevenaitlaterre.Puisaprèsl’élévationdelaterre,lesrochess’écroulaientàcausedelagravité.Enplus,nettoyéesparlapluieetleruisseau,lessablesplusfinsétaientemportés.Alasuitd’unelonguepériode,ceterrainspécialseformaitprogressivement.EnRegardantlepaysaged’ici,personnen’estqu’étonné.Bonalors,maintenantsuivez-moi!Expérimentezsoigneusementce«bonsaïélargi,etceparadisréduit»,etadmirezlecharmedel’«empereurdessommets»,s.v.p.Bon!Maintenant,noussommesentraindevisiterle«Shentangwan».«Shentangwan»estlaplacelaplusmystérieusedewulingyu
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

天子山法语导游词翻译

文档大小:21KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用