太原理工大学研究生英语考试翻译资料(汇编).docx 立即下载
2025-08-26
约3万字
约42页
0
40KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

太原理工大学研究生英语考试翻译资料(汇编).docx

太原理工大学研究生英语考试翻译资料(汇编).docx

预览

免费试读已结束,剩余 37 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

太原理工大学研究生英语考试翻译资料(汇编)

第一篇:太原理工大学研究生英语考试翻译资料1.Alienation疏离Byalienationismeantamodeofexperienceinwhichthepersonexperienceshimselfasanalien.Hehasbecome,onemightsay,estrangedfromhimself.Hedoesnotexperiencehimselfasthecenterofhisworld,asthecreatorofhisownacts—buthisactsandtheirconsequenceshavebecomehismasters,whomheobeys,orwhomhemayevenworship.Thealienatedpersonisoutoftouchwithhimselfasheisoutoftouchwithotherperson.He,liketheothers,isexperiencedasthingsareexperienced;withthesensesandwithcommonsense,butatthesametimewithoutbeingrelatedtooneselfandtotheworldoutsidepositively.ErichFromm(1900—1980):TheSaneSociety疏离疏离,指的是人在体验自己时,把自己视为外人的一种体验模式。有人说,这是自己疏远了自己。这种人不觉得自己是个人世界的中心,不认为自己的行为是自己所做的,相反地,行为和行为的后果才是他的主宰,他必须服从甚至崇拜。疏离的人疏远自己,就好像是他在疏远别人一样。他就像其他人,别人对他的感受方式和人们对事物的感受方式一样;他用感官和常识来体验,却无法同时与自己或外在世界产生明确的关联。德国精神分析学家及社会哲学家弗罗姆:《健全的社会》2.Beauty美Theancientscalledbeautythefloweringofvirtue.Whocananalyzethenamelesscharmwhichglancesfromoneandanotherfaceandform?Wearetouchedwithemotionsoftendernessandcomplacency,butwecannotfindwhereatthisdaintyemotion,thiswanderinggleam,points.Itisdestroyedfortheimaginationbyanyattempttoreferittoorganization.Nordoesitpointtoanyrelationsoffriendshiporloveknownanddescribedinsociety,but,asitseemstome,toaquiteotherandunattainablesphere,torelationsoftranscendentdelicacyandsweetness,towhatrosesandvioletshintandforeshow.Wecannotapproachbeauty.Itsnatureislikeopalinedoves'-neckluster,hoveringandevanescent.RalphWaldoEmerson(1803—1882):Essays美古人说,“美”是品德之花。瞥视它的容貌样子,谁能说明那种难以言喻的魅力呢?我们因温和满足之情而动容,但我们无法得知这种恍惚闪光般的雅兴究竟指向何方。如果想把美整理出个条理,就会破坏了美的想象。美也不在表现社会所说的友谊或爱情的关系,在我看来,美所呈现的是一个迥然不同且无法企及的领域,指出一种超越性的感觉和甜蜜的关系,说明玫瑰和紫罗兰所暗示或预示的是什么。我们无法接近美。美的本质犹如鸽子颈项上的乳白光泽,飘忽即逝。美国散文家、哲学家及诗人爱默生:《文集》3.Childhood童年Childhoodislesscleartomethantomanypeople:whenitendedIturnedmyfaceawayfromitfornoreasonthatIknowabout,certainlywithouttheusualreasonofunhappymemories.Formanyyearsthatworriedme,butthenIdiscoveredthatthetalesofformerchildrenareseldomtobetrusted.Somepeoplesupplytoomanypastvictoriesorpleasureswithwhic
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

太原理工大学研究生英语考试翻译资料(汇编)

文档大小:40KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用