




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
法语第二册北外版-1-8课翻译答案 第一篇:法语第二册北外版-1-8课翻译答案第一课-先生请问去长城饭店怎么走?-Monsieur,l'HoteldelaGrandMuraille,s'ilvousplait?-饭店里这里比较远,不过您可以乘坐323路公共汽车,到终点站下车。然后换乘302路。这趟车经过长城饭店。323路车站就在那家商店的对面。-L'Hotelestloind'ici.Vouspouvesprendrel'autobus323jusqu'auterminus,etvouschangezle302.Cetautobuspassedevantl'HoteldelaGrandMuraille.L'arretdel'autobus323setrouveenfacedecemagasin.-谢谢您先生。-Merci,Monsieur.-不用谢,祝您一路顺利。-Derien,bonvoyage.第二课1.西安是一座古城,那里有很多古迹可供参考。这些我都听说过。Xianestunevilletrèsancienne,ilyatantdemonumentshistoriquesàvisiter.J'enaidéjàentenduparlé.。2.今年的元旦正赶上一个星期天。Cetteannée,leNouvelAntombeundimanche.3杜邦一家打算今年假期去中国,他们十分想看看长城。LesDupontcomptentallerenChinependantlesvacancesdecetteannée,ilsveulentbienvoirlaGrandeMuraille.4由于天气恶劣我们只好呆在家里,不能去北京图书馆了。Acausedumauvaistemps,noussommesobligésderesteràlamaison,nousnepouvonspasalleràlabibliothèquedeBeijing.5你准备什么时候去拜访一下陈教授,我们几个人打算春节前去他家拜访。Quandest-cequetucomptesrendrevisiteauprofesseurChen?NouscomptonsallerchezluiavantlaFêteduPrintemps.6昨天晚上你肯定去看杂技了,你看上去很累,那当然,多么精彩的表演啊,我肯定要去看的,难道你昨晚没去看杂家吗?我呆在家里看电视了,电视台也转播了这场杂技。Hiersoir,tuesallécertainementvoirl'acrobatie,tuasl'airfatigué.Evidemment,quelsbeauxnuméros.Jesuisallélesvoircertainement.N'es-tupasallévoirl'acrobatiehiersoir?J'airegardélatéléàlamaison.Latélévisionaretransmiscetteacrobatie.第三课1巴黎的名胜古迹很多,有凯旋门,埃菲尔铁塔,巴黎圣母院等等。IlyabeaucoupdemonumentshistoriquesàParis:l‟ArcdeTriomphe,laTourEiffel,Notre-DamedeParis,etc.2我将非常高兴能够认识你的朋友们。你能把他们介绍给我吗?Jeseraienchantédeconnaîtretesamis.Peux-tumelesprésenter?3上个月他去了趟上海,花了很多钱。Ilestalléàshanghailemoisdernier,etilàdépensebeaucoupd‟argent.4巴黎并不就是法国。要想了解真正的法国,那就要到各地都看看。Parisn‟estpaslaFrance.IlfautallerdanstoutlepayssionveutconnaîtrelavraieFrance.5“长途汽车已经来了!你拿着行李吗?快点上车吧。我已经买好车票了!”„L‟autocarestdéjàarrivé.As-tuprislebaggage?Montevite!J‟aidéjàachetélestickets.‟6–你什么时候能带我到塞纳河畔去逛逛,看看巴黎的夜景呢?Quandpeux-tuflânersurlequaidelaSeineavecmoipourvoirlanuitdeParis-好的,我们现在就去吧。Bon,allons-ymaintenant.-走着去还是坐车去?Onyvaenvoitureouàpied?-当然是走着去,你说呢?Biensuràpied,d‟accord?-好!走吧。Bon,allons-y.7.上个月,我的朋友王明去法国参加

猫巷****盟主
实名认证
内容提供者


最近下载