如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
考研英语长难句 考研英语长难句(范例15篇)考研英语长难句1ThestudyshowsthatnearlyhalftheorganizationsfeaturedintheTimesTop100GraduatesEmployersplantoexpandtheirgraduateprogramsthisyear,increasingthetotalnumberofvacanciesavailablefornewgraduatesbymorethan10percentcomparedwith20xxrecruitmentlevels.【核心词汇】graduatea.毕业生v.毕业vacancyn.空缺,空位recruitmentn.补充,征募新兵comparedwith与……相比【结构分析】本句是复合句。主干是主谓宾结构,其中谓语shows的宾语由that引导的名词性从句thatnearlyhalftheorganizationsfeaturedintheTimesTop100GraduatesEmployersplantoexpandtheirgraduateprogramsthisyear充当。现在分词结构increasingthetotalnumberofvacanciesavailablefornewgraduatesbymorethan10percentcomparedwith20xxrecruitmentlevels作状语从句,可以理解为结果状语,by表示增加的幅度。句末的过去分词结构comparedwith20xxrecruitmentlevels作比较状语。【参考译文】研究表明,《时代》重点介绍的'排名前100名的毕业生雇主单位中有将近一半计划今年将扩大毕业生招生规模,为新的毕业生增加利用的空缺职位数量,这个数量与20xx年的招募水平相比,会增加10%以上。考研英语长难句2By1996foreign-bornimmigrantswhohadarrivedbefore1970hadahomeownershiprateof75.6percent,时间状语主语定语从句谓语宾语higherthanthe69.8percentrateamongnative-bornAmericans.比较状语译文:到1996年为止,1970年以前到达美国的境外移民中拥有房产的比例达到75.6%,高于本土美国人69.8%的比例。分析:本句的主干结构为foreign-bornimmigrants…hadahomeownershiprate…。主语是foreign-bornimmigrants,后面的whohadarrivedbefore1970是对主语进行补充说明,是关系代词who引导的定语从句,who指代前面的immigrants作从句的主语。higherthan…Americans是比较状语,将移民和美国本土居民的房产所有率进行比较。Thatmattersbecausetheorysuggeststhatthemaximumsustainableyieldthatcanbecroppedfromafishery主语谓语原因状语从句宾语从句定语从句comeswhenthebiomassofatargetspeciesisabout50%ofitsoriginallevels.条件状语从句译文:而发现这些变化很重要,因为理论表明一个渔场只有将捕捞物种的生物量保持在原始基数的50%左右时,才能获得最大的可持续捕捞量。分析:本句的主干很短,只有Thatmatters,其中代词that指代上句中提到的“海洋中发生的大规模变化”。Because引导原因状语从句,该从句的主干结构是“theorysuggests+that引导的宾语从句”。该宾语从句的主干为themaximumsustainableyield…comes…。这个宾语从句还包含两个从句,一个是定语从句thatcanbecroppedfromafishery,修饰的是yield;最后还有when引导的条件状语从句,说明这种yield出现的条件。Surelyitshouldbeobvioustothedimmestexecutivethattrust,thatmostvaluableofeconomic形式主语系动词表语状语主语从句1assets,iseasilydestroyedandhugelyexpensivetorestore–andthatfewthingsaremorelikelytodestroytrust主语从句2thanacompanylettingsensitivepersonaldatagetintothewronghands.译文:即使是最笨的管理者也应该知道,信任是
长春****主a
实名认证
内容提供者
最近下载