您所在位置: 网站首页 / 常见的政治术语翻译.docx / 文档详情
常见的政治术语翻译.docx 立即下载
2023-03-06
约4.6千字
约7页
0
14KB
举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

常见的政治术语翻译.docx

常见的政治术语翻译.docx

预览

免费试读已结束,剩余 2 页请下载文档后查看

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

常见的政治术语翻译常见的政治术语翻译一国两制OneCountry,TwoSystems“一国两制”是中华人民共和国前任领导人邓小平为了实现中国统一的目标而创造的方针,是中华人民共和国政府在台湾问题上的主要方针,也即香港、澳门两个特别行政区所采用的制度。ThereshouldonlybeoneChina,buttheregionsofHongKong,MacaoandTaiwan,oncereunifiedwiththerestofthecountry,couldretaintheiroriginaleconomicandpoliticalsystemswhileotherpartskeeppursuingsocialism.只有一个中国,但是香港、澳门和台湾地区与祖国统一后可以继续保留其原来的经济和政治制度,内地继续实行社会主义制度。“两个一百年”奋斗目标TwoCentenaryGoals“两个一百年”奋斗目标在十五大报告中首次提出,党的十八大报告中再次得到重申。TofinishbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespectsbythetimetheCommunistPartyofChinacelebratesitscentenaryin2021;andtoturnChinaintoamodernsocialistcountrythatisprosperous,strong,democratic,culturallyadvanced,andharmoniousbythetimethePeople’sRepublicofChinacelebratesitscentenaryin2049.在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。“三步走”战略Three-StepDevelopmentStrategy这是1987年10月党的十三大提出的中国经济建设分的总体战略部署。Originallyfloatedbythecentralgovernmentin1987,thefirststepwastodoubletheGNPof1980by1990andtoensurethatmostofthepopulationhadenoughfoodandclothing.ThesecondstepwastodoubletheannualGNPof1990by2000andensurethatmostpeoplewerelivingprosperouslives.ThethirdstepistoquadrupletheGNPof2000by2020,ensurethatmostpeoplearelivingwell-offlivesandhaveafullyoperationalmarketeconomyinChina.1987年由中央政府提出,第一步目标,1980年到1990年实现国民生产总值比1980年翻一番,解决人民的温饱问题;第二步目标,到2000年国民生产总值比1990年增长一倍,大部分人民生活达到小康水平;第三步目标,到2020年,国民生产总值比2000年翻两番,人民生活比较富裕,市场经济全面发展。三个代表ThreeRepresents“三个代表”重要思想是江泽民同志2000年2月25日在广东省考察工作时提出的,从全面总结党的历史经验和如何适应新形势新任务的要求出发,首次对“三个代表”重要思想进行了比较全面的阐述。TheCommunistPartyofChina(CPC)should"representthedevelopmenttrendofChina'smostadvancedproductiveforces,theorientationofChina'smostadvancedculture,andthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityoftheChinesepeople".中国共产党要始终代表中国先进生产力的发展要求,始终代表中国先进文化的前进方向,始终代表中国最广大人民的根本利益。三严三实Threestrictsandthreehonests2014年3月9日,习近平总书记在中华人民共和国第十二届全国人民代表大会第二次会议安徽代表团参加审议时,关于推进作风建设的讲话中,提到“既严以修身、严以用权、严以律己,又谋事要实、创业要实、做人要实”的重要论述,称为“三严三实”讲话。"Threestrictsandthreehonests,"Thesloganrefersto:"bestrictinmorals,poweranddiscipliningoneself;be
查看更多
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

常见的政治术语翻译

文档大小:14KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
全场最划算
12个月
199.0
¥360.0
限时特惠
3个月
69.9
¥90.0
新人专享
1个月
19.9
¥30.0
24个月
398.0
¥720.0
6个月会员
139.9
¥180.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用