





















带翻译的英语文章每天坚持学习一篇文章,日久夜长,你的英语水平和英语文章能力就会大大增强。为此阳光网小编为大家推荐了带翻译的英语文章的有关内容,希望对大家有用。带翻译的英语文章篇一TheRavenandtheSwan乌鸦和天鹅ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwh




带翻译的英语优美文章只要每天坚持阅读和学习英文文章,若干时间后,总会看到明显的进步。为此阳光网小编为大家推荐了带翻译的英语优美文章的有关内容,希望对大家有用。带翻译的英语优美文章篇一青春物语Man'sYouth:Man'syouthisawonderfulthing:itissofullofanguishandofmagicandhenevrcomestoknowitasitis,untilithasgonefromhimforever.Itisthethinghecannotbearto




带翻译大学英语常考词汇每级英语考试都有词汇量要求,为了帮助大家,小编分享了一些词汇,希望能帮到大家!a(an)art.一A.D.adj.公元abandonvt.放弃,遗弃aboutadv.附近,大约;prep.在附近,关于aboveadj.上面的,上述的;prep.在…上方;adv.在上面abroadadv.往国外,海外absencen.不在,缺席absoluteadj.完全的,绝对的absorbvt.吸收,吸引abusen.滥用,虐待,辱骂;v.滥用,虐待,辱骂academicadj.学院




工程师的英文求职信一封求职信是你向雇主证明你是最好人选的好机会,因此确定该职位的技能要求是重要的第一步。这封英语求职信是该应聘者给招聘者第一印象的重要来源,所以要写好这封信求职信就显得格外重要了。最新工程师英文求职信范文篇一DearSir:IwishtoapplyforthepositionofChiefengineerassistantadvertisedintodaysDalianDaily.IfeelIamcompetenttomeettherequirementwhichyouhavespecif




工作证明翻译工作证明翻译TheworkprovednowthereisXXXcomrade,-1996passedthepetroleummachinerylimitedcompanyfrom1990inZhengzhoutowork.Oncesuccessivelywasappointeddutiesandsoonfittergroupleader,mechanicalengineer.Thesituationistrue,provedspecially.2008-7-8YYYCERTIFICATDET




峨眉山月歌翻译及赏析在日常生活或是工作学习中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗的格律限制较少。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编收集整理的峨眉山月歌翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。峨眉山月歌翻译及赏析原文[唐]李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。【注释】峨眉山:在今四川峨眉县西南。半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。影:月光。平羌(qiānɡ):江名,即今青衣江,在峨眉山东。夜:今夜。发:出发。清溪:地名,指清溪驿,在四川峨眉山附近。三峡:指长江




就义诗原文翻译及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编整理的就义诗原文翻译及赏析相关内容。就义诗原文翻译及赏析1浩气还太虚,丹心照千古。生平未报国,留作忠魂补。译文及注释「翻译」我本为浩然正气而生,仅为国而死,浩气当还于太空,虽我将死,但担心可永存,可千秋万代照耀后世。生平早有报国心,却未能报国留下遗憾,留下忠魂作厉鬼仍要为国除害杀敌作补偿。「注




岳阳楼记的翻译和注释《岳阳楼记》是宋代文学家、政治家范仲淹的传世名作,文中用浓墨重彩,出色地描述了在岳阳楼上所能见到的景物,表达了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的心胸与抱负,以下是小编整理的《岳阳楼记》原文以及翻译,供大家了解原文。《岳阳楼记》原文庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也




山市全文翻译《山市》出自蒲松龄的《聊斋志异》。山市,山中蜃景,与“海市蜃楼”相似,是大气中由于光线的折射而形成的一种自然现象,因出现在山上,所以称为“山市”。本文是小编为大家收集整理的山市全文翻译,欢迎参考借鉴。山市全文奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而




小石潭记原文及翻译对照《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。下面是小编整理的小石潭记原文及翻译对照,欢迎大家参考!小石潭记全文阅读:出处或作者:柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,




山市原文及翻译山市原文及翻译1寿阳曲·山市晴岚花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。四周山,一竿残照里,锦屏风又添铺翠。赏析这支曲子写傍晚小山村雨过天晴的秀美景色。仰望天空,天空明净如洗,晚霞又照得满天光华绚艳,景色极为迷人。山村小镇四周的山峦,笼罩在夕阳的光辉里,给人一种柔和而明丽的感觉。本来就很美的像是小镇屏风的山峦,经过雨水的洗濯,又在夕阳的映照之下,还飘散着薄纱似的水汽,显得格外青翠,像是在原来的绿色上添上一层绿色。天上的晚霞和四周的山色,给这个山村小市增添了静谧气氛和美丽景色。该曲的一个突出特点是:层




山中原文翻译及鉴赏(优选)山中原文翻译及鉴赏山中原文翻译及鉴赏1武夷山中原文:十年无梦得还家,独立青峰野水涯。天地寂寥山雨歇,几生修得到梅花?译文十年的岁月连回家的梦想都不曾有过,此时此刻我独立青峰之上面对着野水无涯。山雨初停的时候,天地间一片寂寥的景象,我要经历多少岁月才能修炼成梅花那样的品格呢?注释①谢枋得:宋末信州(今属江西)人,曾力抗元军,兵败后隐居福建。后被胁迫至燕京,绝食而死。②十年:宋德祐元年(1275),诗人抗元失败,弃家入山。次年妻儿被俘,家破人亡,至作此诗时将近十年。赏析:此时,信洲失




小石潭记原文翻译小石潭记原文翻译1原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。(下澈一作:下彻)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。




小石潭记原文及翻译注释小石潭记原文及翻译注释1作品原文小石潭记从1小丘2西3行4百二十步,隔篁竹5,闻水声,如鸣佩环6,心乐7之。伐8竹取9道,下见小潭10,水尤清冽11。全石以为底12,近岸,卷石底以出13,为坻,为屿,为嵁,为岩14。青树翠蔓15,蒙络摇缀,参差披拂16。潭中鱼可百许头17,皆若空游无所依18。日光下澈,影布石上19,佁然不动20,俶尔远逝21,往来翕忽22。似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见23。其岸势犬牙差互24,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆




小石潭记原文及翻译注释(荐)小石潭记原文及翻译注释小石潭记原文及翻译注释1原文:小石潭记唐代:柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。(下澈一作:下彻)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其




小石潭记翻译赏析小石潭记翻译赏析精选《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。以下是小编帮大家整理的小石潭记翻译赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。译文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮通:佩)从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水




将进酒原文、翻译将进酒原文、翻译1唐代:李贺琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。译文及注释译文酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。用绫罗锦绣做的帷幕中充满了香气。罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。宴饮的时间是一个春天的




将进酒翻译及赏析《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意译即“劝酒歌”。唐代伟大的浪漫主义诗人李白曾用此题诗,为其代表作之一。希望对你有所帮助。【原文】诗将进酒——李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子、丹丘生:将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少




将进酒原文翻译将进酒原文翻译(9篇)将进酒原文翻译1将进酒原文:作者:李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵一作:何足贵;不复醒一作:不愿醒/不用醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来一作:自古;惟通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人




将进酒原文翻译及赏析导语:天生我材必有用,千金散尽还复来。以下小编为大家介绍将进酒原文翻译及赏析文章,仅供参考!将进酒原文翻译及赏析将进酒原文〖唐〗李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对


