




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
解放军外国语学院学报第33卷第4期 ·26·JournalofPLAUniversityofForeignLanguages2010年7月 法语人称置换的语义研究 高振明 (解放军外国语学院欧亚语系,河南洛阳471003) 摘要:言语交际中语境的存在决定了语言形式与社会语义的内在统一。尽管法语具有完整、复杂的称代系统,而且 具有对称的称代形式,但是当代词的基本语义与复杂的社会关系发生冲突时,对说话者、受话者或第三方的称谓就会发生 偏离与置换,从而体现出特定的社会文化心理内涵。 关键词:法语;交际语境;称代形式;人称置换;社会语义 中图分类号:H323文献标识码:A文章编号:1002-722X(2010)04-0026-05 0.引言法语还是现代法语,都有8个主语人称代词的精确 社会语言学认为:“在所有情况下,说话人做划分,如表1所示: 出的语言选择暗示着f也/她认为自己与听话人之间表1.古法语和现代法语人称代词 的社会距离。此外,在现实中对信息‘包装’时, 这样的选择是不可避免的。”(沃德华,2009:306)这 其实揭示了特定的语言形式与特定的社会语义之间 的辩证统一。具体到一种语言的称代形式,早在20 世纪6o年代,罗杰·布朗(RogerBrown)与阿伯 特·吉尔曼(AlbertGilman)就对数种欧洲主要语 言进行了研究,指出它们的代词系统中存在着“权 势”(V—fo~m)与“等同”(T—form)的语义对立。根据传统语言学的观点,称代系统表示一种逻 一般而言,v/T形式的语义对立只涉及交际双方的辑概念上的“指示”与“替代”关系。如法语代词 相互称呼:对受话人的V称(您)表示“礼貌”,T的第一人称je、nous指代说话者(“我”“我们”), 称(你)表示“亲和”。事实上,囿于不同的社会语第二人称tu、VOU8指代听话者(“你”“您”“你 境,出于特定的交际目的,言语交际中说话者的自称们”),第三人称il、ils、elle、elles则指代谈话提 形式以及对第三方的称谓方式也可能出现极大的变异及的第三方(“他”“他们”“她”“她们”)。然 与对立,具有明显的社会属性和语义特征。而,从社会语言学的角度来看,话语场合往往不是 1.法语的人称代词系统孤立的,一般都有特定的社会语境。根据这二语 语言学家英格拉姆(Ingrain)认为,所有语言境,加之社会地位、交际性质、传播手段和个人背 都遵循着一条普遍的语法定律——“6人称系统”景的不同,言语双方往往采用违背传统语法但又为 (six—personsystem),即包括单数、复数下的第一人社会认可的语言称代形式来体现各种错综复杂的社 称、第二人称和第三人称,共计6种称代形式。(杨会关系和文化传统。在这一方面,法国人更是充分 永林,2004:88)作为拉丁语的分支语言,法语不仅发挥了法语作为“外交语言”“社交语言”和“谈 遵循了这条定律,而且形成了远比拉丁语和其他语情说爱的语言”的特质(傅荣、张丹,2001),习惯采 言更为复杂的人称代词系统。自9世纪法语形成至用“人称置换”(transpositiondepersonne)的手法, 今,尽管其代词系统经历了某些变化,但总体上保甚至借助泛指代词on、指示代词9a等,或尊称或 持着稳定。(Picoche&MarchelloNisia,1994:225)具体卑称,或亲近或疏远,比较得体地体现话语双方的 到法语言语交际中用于称代的主格形式,无论是古社会关系,赋予语言表达更为深刻的语义内涵。 收稿日期:2010—01—15 作者简介:高振明(1973一),男,山东沂南人,解放军外国语学院欧亚语系讲师,硕士,研究方向为法语文体与修辞。 第4期高振明法语人称置换的语义研究·27· 2.交际中称呼对方时的人称置换有其具体使用的社会场景,如上述称谓分别适用于 法国1978年出版的《法国生活百事通》就教皇、帝王、亲王、公主、政府官员等受话人,体 “您”(V)和“你”(T)的用法给外国人提出了现了交际双方社会地位的悬殊,凸显了受话人的权 以下建议:“‘您’应该用于陌生人、没有任何关系势。有时为了避免重复,头衔式称谓和敬称词VOUS 的人以及上下级之间。”“‘你’应该用于夫妻、兄交替使用。如伏尔泰在《致普鲁士国王》(AuRoi 弟姐妹(无论年龄差距有多大)、父母和子女、近dePrl~$e)中写道: re 亲、在一起亲密生活或工作的人或从事某些普通职(5)JesuppHeVot——Majest6dedaignerlireavec 业的老年人以及有长期友好关系的朋友,特别是同attentioneetouvrage,quiestenpartierexpositionde VOSid6esetenpartiecelledesexempl

qw****27
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx