




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
113专八翻译历年真题与答案(-) 专八翻译真题及答案 1.汉译英当我小学毕业时候,亲友一致地乐意我去学手艺,好协助妈妈。我晓得我应当去找饭吃,以减轻妈妈困苦。可是,我也乐意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服、饭食、书籍、住处,都由学校供应。只有这样,我才敢对妈妈说升学话。入学,要交十元保证金。这是一笔巨资!妈妈作了半个月难,把这巨资筹到,而后含泪把我送出门去。当我由师范毕业,被派为小学校校长,妈妈与我都一夜不曾合眼。我只说了句:“后来,您可以歇一歇了!”她回答只有一串串眼泪。 AfterIgraduatedfromprimaryschool,relativesandfriendsallsuggestedthatIshoulddropoutandlearnatradetohelpmymother.AlthoughIknewthatIoughttoseekalivelihoodtorelievemotherofhardworkanddistress,Istillaspiredtogoonwithstudy.SoIkeptlearningsecretly.Ihadnocouragetotellmotherabouttheideauntiladmittedtoanormalschoolwhichprovidedfreeuniforms,books,roomandboard.Toentertheschool,IhadtopaytenYuanasadeposit.Thiswasalargesumofmoneyformyfamily.However,aftertwoweeks’tougheffort,mothermanagedtoraisethemoneyandsentmeofftoschoolintearsafterwards.Shewouldsparenopainsforhersontowinabrightfuture.OnthedaywhenIwasappointedtheschoolmasteraftergraduation,motherandIspentasleeplessnight.Isaidtoher,"youcanhavearestinthefuture."butsherepliednothing,onlywithtearsstreamingdownherface. 2.英译汉 Thephysicaldistancebetweenspeakerscanindicateanumberofthingsandcanalsobeusedtoconsciouslysendmessagesaboutintent.Closeness,forexample,indicatesintimacyorthreattomanyspeakerswhilstdistancemaydenoteformalityoralackofinterest.Proximityisalsobothamatterofpersonalstyleandisoftenculture-boundsothatwhatmayseemnormaltoaspeakerfromoneculturemayappearunnecessarilycloseordistanttoaspeakerfromanother.And,standingclosetosomeonemaybequiteappropriateinsomesituationssuchasinformalparty,butcompletelyoutofplaceinothers,suchasmeetingwithasuperior.Posturecanconveymeaningtoo.Hunchedshouldersandahangingheadgiveapowerfulindicationofmood.Aloweredheadwhenspeakingtoasuperior(withorwithouteyecontact)canconveytheappropriaterelationshipinsomecultures. 演说者与听众之间实际距离普通来是用来传送演说内容最佳途径但是同步可以表白诸多问题。就拿距离远近来说,近距离可以体现演说者和听众一种密切限度但同步对于演说者也是一种心灵上震慑,相反,远距离会是一种较正式提现但也可说是一种缺少兴趣体现。大体距离不但仅是一种个人风格提现同步也和个人文化背景息息有关,因而在一种文化中所体现演说者与听众之间适当距离在另一种文化中也许会被界定成一种过度亲近亦或过度疏远。再例如,如在非正规宴会中,双方之间紧贴距离是一种适当体现但是如若是和高层领导洽谈,这样距离就显得适得其反了。不但仅是距离

ca****ng
实名认证
内容提供者


最近下载
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx