




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
元稹《与史馆韩侍郎书》试题答案解析及翻译 侍郎退之①足下:稹与前襄州文学掾甄逢游善。逢,故刑部员外郎济之子。济,天宝中隐于卫之青岩山,采访使苗公等五人皆以状荐,凡十征不起,末以左拾遗就拜之。适值禄山朝奏京师,恳于上前求为宾介,玄宗可其奏。甄生惧其难免,俯首从事。至天宝十二载,禄山反状潜兆,虑不得脱,乃伪喑其口,复隐青岩。逾年而禄山叛,即日遣伪节度使蔡希德缄刃逼召,且曰:“或不可强,斩首来徇。”既而甄生噤闭无言,延颈承刃,气色和定,若甘心然。希德义而舍之,禄山亦终不能致。肃宗高其行,因授馆于三司治所,令从贼官囚惭拜之。受污者莫不俯伏仰叹,恨不即死于其地。 夫死忠者不必显,从乱者不必诛,而能眷眷本朝,甘心白刃,难矣哉!是以理平则为公、为卿、为鹓、为鹭,世变则为蛇、为豕、为獍、为枭者,十恒八九焉。若甄生冕弁②不加于其身,禄食不进于其口,于天宝盖青岩之一男子耳。及乱则延颈受刃,参合古今之士,盖百一焉。稹常读注记,缺而未书,谨备所闻,盖欲执事者编此义烈,以永永于来世耳。 子逢始生之岁,颜太师、崔太傅皆为歌诗以美贤者之有后,且序甄生之本末云。及逢既长耕先人旧田于襄之宜城读书为文不诣州里。岁馑则力穑节用,以给足亲戚;岁穰则施馀于其邻里、乡党之不能自持者,前后斥家财、排患难于朋友者数四,由是以义闻。 稹闻风既久,因与之游。逢每冤其父之名不在于史,将欲抱所冤诣京师,告诉于司史氏。因晓甄生以无自入之势,且告以执事者辱与稹游,愿得所冤之状告。既而自思,滓贱之中,犹愿贡所闻于执事,得非愚且僭耶然而诮笑之暇,幸垂察焉。 不宣,某再拜。 (节选自元稹《与史馆韩侍郎书》,有删改) [注]①侍郎退之:韩愈,唐宪宗时曾任史馆修撰一职,负责掌修国史。②冕弁:礼帽,借指仕宦者。 10.材料画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分) 及逢A既长B耕先人旧田C于襄之D宜城E读书F为文G不诣州里 11.下列对材料中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.徇,巡行示众,成语有“徇私枉法”,其中的“徇”字意思与此不相同。 B.致,招致、招引,与《过秦论》“以致天下之士”中的“致”意思相同。 C.“以给足亲戚”的“以”与《小石潭记》“以其境过清”的“以”用法相同。 D.“执事”为尊称,与《烛之武退秦师》中“敢以烦执事”的“执事”用法一致。 12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分) A.甄济早年隐居山林,多次拒绝朝廷征召,后被迫出山,在安禄山叛乱前,假装口不能言再次隐居。 B.甄济面对威逼利诱不为所动,肃宗推崇他的品行,让他开馆授课,投降叛军的官员因此心怀惭愧。 C.元稹认为世人在天下太平的时候愿意做公卿,成为贤才,在时世动荡之际,很多人或逐利或变节。 D.甄逢深受父亲影响,灾年赈济亲族,丰年帮扶乡邻,以义闻名。元稹认可甄氏父子,并与甄逢交好。 13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)适值禄山朝奏京师,恳于上前求为宾介,玄宗可其奏。 (2)及乱则延颈受刃,参合古今之士,盖百一焉。 14.元稹写信给韩愈,恳请他将甄济的事迹编录入史,这一行为背后蕴含着多方面的考量,请结合文本简要分析。(5分) 参考答案 10.【参考答案】BEG 【试题解析】本题考查文言断句。原句标点:及逢既长,耕先人旧田于襄之宜城,读书为文,不诣州里。 参考译文:等到甄逢长大,在襄州宜城耕种祖先的旧田,读书写文章,不去拜访州里的人。 解析:“及逢既长”,句意完整,后面断开;“耕先人旧田于襄之宜城”是一个状语后置句,中间不用断开;“读书为文”和“不诣州里”是两个不同的事件,中间断开。 11.【参考答案】C 【试题解析】A.徇,示众/曲从,意思不相同。徇私枉法:迁就私情而违反法纪;B.致,招致、招引,意思相同;C.以,连词表目的/连词表因果;用法不相同D.书信中是对韩愈的尊称/对秦穆公的尊称,都表示尊称,用法一致。12.【参考答案】B 【试题解析】本题考查文意理解与概括。原文中肃宗推崇他的品行,于是给他在三司治所安排住处,让那些投降叛军的官员囚犯心怀惭愧地拜见他。“授馆”并不是让他开馆授课。投降叛军的官员也不是因为他开馆授课而心怀惭愧的。 13.【参考答案】(1)恰好遇到安禄山到京城朝见上奏,他在皇帝面前恳请让甄济做他的僚属,玄宗答应了他的奏请。【适、句式、可各1分,大意1分】 (1)适值禄山朝奏京师,恳于上前求为宾介,玄宗可其奏。 【评分细则】 (1)适:恰好,恰巧,恰逢。1分。 (2)恳于上前:倒装句式,于上前恳,在皇帝面前恳请。1分。 (3)可:答应。1分。 (4)大意分1分,句意通顺合理即可。(“朝奏京师”,应为“于京师朝奏”,翻译成:到京城朝见上奏。“求为宾介”译为“让甄济做他的僚属”,

13****13
实名认证
内容提供者


最近下载