您所在位置: 网站首页 / 外语学习 / 翻译基础知识
等值理论在医学翻译中应用的翻译论文.docx

等值理论在医学翻译中应用的翻译论文随着全球化的发展和中西方在医学领域沟通交流的加强,医学翻译作为架起两种语言之间的桥梁,也日益受到翻译界的重视。相比于文学翻译、建筑翻译等翻译活动而言,医学翻译作为与医学活动联系密切的翻译活动,其自身存在着一定的特殊性和独特性。等值理论在西方现代翻译理论中具有重要的地位,可是说是西方现代翻译理论的灵魂,对于各种翻译活动具有指导意义,并被广泛大量地运用到各种翻译活动中。对于医学翻译,等值理论也同样具有重要的指导作用。本文从等值理论的定义出发,结合医学翻译的特点,从词汇、句子、

Ch****75
4页
2025-08-16
笔译实习报告.docx

笔译实习报告在经济发展迅速的今天,报告与我们的生活紧密相连,报告成为了一种新兴产业。那么大家知道标准正式的报告格式吗?下面是小编精心整理的笔译实习报告,仅供参考,希望能够帮助到大家。笔译实习报告1一、实习目的1、通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。二、实习内容20xx年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工

思洁****爱吗
8页
2025-08-16
笔译实习报告精编.docx

笔译实习报告在不断进步的时代,越来越多人会去使用报告,不同的报告内容同样也是不同的。在写之前,可以先参考范文,以下是小编整理的笔译实习报告,仅供参考,希望能够帮助到大家。一、实习目的通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。二、实习内容6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心

春波****公主
4页
2025-08-16
笔译服务合同精编.docx

笔译服务合同在人们的法律意识不断增强的社会,合同对我们的帮助越来越大,正常情况下,签订合同必须经过规定的方式。那么合同书的格式,你掌握了吗?下面是小编精心整理的笔译服务合同,仅供参考,欢迎大家阅读。笔译服务合同1甲方:_________乙方:_________根椐《民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的.3

书生****写意
10页
2025-08-16
笔译服务合同.docx

笔译服务合同笔译服务合同(4篇)在人们的法律意识不断增强的社会,合同的用途越来越广泛,合同协调着人与人,人与事之间的关系。相信很多朋友都对拟合同感到非常苦恼吧,以下是小编帮大家整理的笔译服务合同,欢迎阅读与收藏。笔译服务合同1甲方:乙方:根椐《_____》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。一、甲方接收乙方资料后,应予以确认并采取措施加以保密。二、乙方应在甲方提供服务之前,向甲方提出所需要求,如乙方未能及时提出,则甲方不承担由此而造成对

努力****绮亦
11页
2025-08-16
科技英语翻译实践心得体会.docx

科技英语翻译实践心得体会某些事情让我们心里有了一些心得后,通常就可以写一篇心得体会将其记下来,这样我们可以养成良好的总结方法。那么心得体会到底应该怎么写呢?以下是小编收集整理的科技英语翻译实践心得体会,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。科技英语翻译实践心得体会110月9日至14日,我有幸参加了参加了钦州市中学科研主任培训班学习,享受了一次科研盛宴。通过了五天的科研培训,让我更深的认识了科研的内涵,培训中对科研工作中的许多问题进行了解释,为我们以后科研工作的顺利进行起到了十分重要的作用。钦州市教科所副所长梁和礼《

霞英****娘子
18页
2025-08-16
科技英语翻译的逻辑性和准确性论文.docx

科技英语翻译的逻辑性和准确性论文随着社会的发展,科技创新日新月异,新科技在社会经济建设中的运用达到了新的高度。随之而来的频繁的对外交流使得科技英语翻译受到越来越多的关注。科技英语翻译的准确性要求也越来越高。一、科技英语的定义科技英语(EST:EnglishforScienceandTechnology),是特殊用途英语(ESP:EnglishforSpecialPurposes)的一个重要分支。它通常是指科学家、工程技术人员等为了客观记录自然现象的发展过程或交流专业意见、信息数据、实验报告等而使用的语言。

鸿朗****ka
5页
2025-08-16
秋思原文、翻译注释及赏析.docx

秋思原文、翻译注释及赏析在平凡的学习、工作、生活中,提起古诗词,就自然而然的想起令人头大的古诗词赏析?古诗词鉴赏就是对古诗词中的语言、形象、手法、意境等内容进行赏析。还记得古诗词鉴赏是怎样做的吗?以下是小编帮大家整理的秋思原文、翻译注释及赏析,希望对大家有所帮助。秋思原文、翻译注释及赏析1原文:秋思宋代:陆游利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。衣杵相望深巷月,井桐摇落故园秋。欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。译文:利欲驱使人东奔西走,如同万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖之人,像沙

篷璐****爱吗
7页
2025-08-16
秋兴八首原文翻译及赏析.docx

秋兴八首原文翻译及赏析《秋兴八首》是唐代诗人杜甫的组诗作品,全诗感物伤怀,借深秋衰惨冷寂之景抒写人之暮年知交零落、漂泊无依、空怀抱负的悲凉心境,表达了深切的身世之悲、离乱之苦和故园之思,悲壮苍凉,意境深闳。后世学者对这组诗研究颇多,好评如潮。以下是小编整理的秋兴八首原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。秋兴八首唐代:杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎

思洁****爱吗
23页
2025-08-16
秋兴原文翻译及赏析.docx

秋兴原文翻译及赏析秋兴八首原文翻译及赏析秋兴八首原文翻译及赏析1后秋兴之十三八首·其二海角崖山一线斜,从今也不属中华。更无鱼腹捐躯地,况有龙涎泛海槎?望断关河非汉帜,吹残日月是胡笳。嫦娥老大无归处,独倚银轮哭桂花。翻译海角崖山斜成一线,现在也不属于中华之地了。如今我们(明朝将要灭亡)却没有投水自尽的机会,何况波浪之间还有船只来往。一眼望去,明朝的城关山河已经没有汉人的旗帜,凄厉的音乐响彻日月,却已经不是汉族的乐器。嫦娥想要回来也无处可回了,只能孤零零地在月轮上伴着桂花哭泣。赏析海角崖山斜成一线,现在也不属

纪阳****公主
11页
2025-08-16
短歌行原文、翻译精编.docx

短歌行原文、翻译短歌行原文、翻译(集锦14篇)短歌行原文、翻译1短歌行陆机〔魏晋〕置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌可咏,长夜无荒。译文因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人

岚风****55
88页
2025-08-16
短歌行原文翻译及赏析.docx

短歌行原文翻译及赏析短歌行原文翻译及赏析8篇短歌行原文翻译及赏析1原文:短歌行魏晋:曹丕仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。神灵倏忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕连连。呦呦游鹿,草草鸣麑。翩翩飞鸟,挟子巢枝。我独孤茕,怀此百离。忧心孔疚,莫我能知。人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。长吟永叹,怀我圣考。曰仁者寿,胡不是保。译文:仰瞻帷幕,俯察几筵。抬头望这帷幕,低头看着几筵。其物如故,其人不存。东西还是原来样,亲人却已不在人间。神灵倏忽,弃我遐迁。他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。靡瞻靡恃,泣

傲丝****账号
37页
2025-08-16
短歌行原文翻译及赏析精编.docx

短歌行原文翻译及赏析短歌行原文翻译及赏析合集7篇短歌行原文翻译及赏析1短歌行【短歌行其一】对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。【短歌行其二】周西伯昌,怀此圣德。三分天下,而有其二。修奉贡献,臣节不隆。崇侯谗之,是以拘系。后见赦

St****36
33页
2025-08-16
短歌行原文、翻译精选.docx

短歌行原文、翻译短歌行原文、翻译通用13篇短歌行原文、翻译1短歌行作者:陆机原文:置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌可咏,长夜无荒。翻译:因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让

猫巷****志敏
83页
2025-08-16
短歌行翻译加解析.docx

短歌行翻译加解析在日常学习、工作或生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。什么样的古诗才经典呢?以下是小编帮大家整理的短歌行翻译加解析,希望对大家有所帮助。短歌行两汉:曹操原文对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。(谈讌一作:谈宴)月明

是你****岺呀
6页
2025-08-16
短歌行原文、翻译注释及赏析.docx

短歌行原文、翻译注释及赏析原文:短歌行唐代:李白白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。译文:白日何短短,百年苦易满。白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。苍穹浩茫茫,万劫太极长。苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。麻姑垂两鬓,一半已成霜。就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。天公见玉女,大笑亿千场。天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。吾欲揽六龙,回车挂

一只****生物
6页
2025-08-16
短歌行原文翻译及赏析精选.docx

短歌行原文翻译及赏析短歌行原文翻译及赏析(10篇)短歌行原文翻译及赏析1短歌行周西伯昌,怀此圣德。三分天下,而有其二。修奉贡献,臣节不坠。崇侯谗之,是以拘系。后见赦原,赐之斧钺,得使专征,为仲尼所称。达及德行,犹奉事殷,论叙其美。齐桓之功,为霸之道。九合诸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵车。正而不谲,其德传称。孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。赐与庙胙,命无下拜。小白不敢尔,天威在颜咫尺。晋文亦霸,躬奉天王。受赐圭瓒,秬鬯彤弓。卢弓矢千,虎贲三百人。威服诸侯,师之所尊。八方闻之,名亚齐桓。河阳之会,诈称周王,是

小新****ou
40页
2025-08-16
白马篇原文、翻译及赏析.docx

白马篇原文、翻译及赏析白马篇原文、翻译及赏析1古诗简介是《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,又作《游侠篇》,因其所写的是边塞游侠的忠勇。作者平素也有“捐躯赴难,视死如归”的抱负和从军的经验,写游侠也可能是自况。这首描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有精神的(一说是指他的兄长曹彰,另一说是指西汉时的霍去病)。借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为前期的重要代表作品。气息浓厚。诗歌以曲折动人的情节,塑造了一个性格鲜明、生动感人的青年英雄形象。开头两句以奇警飞动之笔,描

骊蓉****23
38页
2025-08-16
登快阁原文翻译黄庭坚.docx

登快阁原文翻译黄庭坚北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称《登快阁》是黄庭坚在登快阁时所作的抒情小诗,抒发了自己心中忧烦以及孤独的心情。小编带来以下内容登快阁朝代:宋代作者:黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显

文库****坚白
5页
2025-08-16
白帝-杜甫原文翻译及赏析.docx

白帝-杜甫原文翻译及赏析白帝-杜甫原文翻译及赏析(推荐)白帝—杜甫作者:唐代,杜甫白帝—杜甫原文:白帝杜甫〔唐代〕白帝城中云出门,白帝城下雨翻盆。高江急峡雷霆斗,古木苍藤日月昏。戎马不如归马逸,千家今有百家存。哀哀寡妇诛求尽,恸哭秋原何处村?注释:白帝:即白帝城。这里的白帝城,是实指夔州东五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。翻盆:即倾盆。形容雨极大。戎马:指战马,比喻战争。归马:从事耕种的马。出自《尚书·武成》“归马放牛”,比喻战争结束。诛求:强制征收、剥夺。恸哭:失声痛哭。秋原:秋天原野白帝—杜甫拼

是你****盟主
4页
2025-08-16